Fedorov, Andrej Venediktovič

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 8. února 2021; kontroly vyžadují 6 úprav .
Andrej Fedorov
Datum narození 6. (19. dubna) 1906 [1]
Místo narození
Datum úmrtí 24. listopadu 1997( 1997-11-24 ) (91 let)
Místo smrti
Země  SSSR Rusko 
Vědecká sféra filologie , teorie literárního překladu
Místo výkonu práce Petrohradská státní univerzita
Alma mater Petrohradská univerzita
Akademický titul doktor filologie (1959)
Akademický titul Profesor
vědecký poradce L. V. Ščerba
Ocenění a ceny Řád rudé hvězdy Řád vlastenecké války II stupně Medaile „Za obranu Leningradu“
Logo Wikisource Pracuje ve společnosti Wikisource

Andrey Venediktovič Fedorov ( 19. dubna 1906 , Petrohrad  - 24. listopadu 1997 , tamtéž) - sovětský filolog , překladatel , jeden ze zakladatelů sovětské teorie literárního překladu, profesor , více než 15 let (1963-1979) vedoucí katedry německé filologie Petrohradské (Leningradské) univerzity .

Životopis

Narozen 19. dubna 1906 v Petrohradě. Absolvoval slovesné oddělení Vyšších kurzů dějin umění na Ústavu dějin umění (1929).

Žil a pracoval v Leningradu, studoval u filologů a lingvistů jako: L. V. Shcherba , Yu. N. Tynyanov , V. V. Vinogradov , V. M. Zhirmunsky , S. I. Bershtein , B. A. Larin .

Od roku 1930 učil na vyšší škole: na katedře cizích jazyků Leningradského institutu městské výstavby (1930-1936), na 1. Leningradském pedagogickém institutu cizích jazyků (1938-1941).

Za Velké vlastenecké války byl v armádě: překladatel, autor a sestavovatel letáků, měl vojenskou hodnost kapitána správní služby. Byl vyznamenán Řádem rudé hvězdy , Řádem vlastenecké války 2. třídy a medailí „Za obranu Leningradu“.

Po válce působil v Goslitizdatu v Moskvě a v 1. moskevském pedagogickém institutu cizích jazyků (1945-1946). Poté se vrátil na 1. Leningradský pedagogický ústav cizích jazyků, kde vedl oddělení německého jazyka a od roku 1950 oddělení překladatelství. Po sloučení ústavu s Leningradskou státní univerzitou (1956) zde působil; od 1960 - profesor, v letech 1963-1979 - přednosta. Katedra německé filologie. Od roku 1979 je profesorem-poradcem.

Jeho první článek „Problems of Verse Translation“ se objevil v roce 1927. První kniha, The Art of Translation, byla napsána spolu s Korney Chukovsky v roce 1930. A. V. Fedorov je autorem deseti knih a více než dvou set publikací o teorii a praxi překladu. Přeložil do ruštiny mnoho slavných německých (Ernst Theodor Amadeus Hoffmann, Heinrich Heine, Johann Wolfgang Goethe, Thomas Mann, Heinrich Kleist) a francouzštiny (Denis Diderot, Marcel Proust, Guy de Maupassant, Jean Baptiste Molière, Gustave Flaubert, Alfred de Musset) spisovatelé.

Autor známé monografie o životě a díle I. F. Annenského . A. V. Fedorov organicky spojil encyklopedické znalosti filologa, jemný talent lingvisty a talent spisovatele. S jeho předmluvou vyšla tři vydání básní Innokenty Annensky (1939, 1959, 1990) z cyklu Básnická knihovna .

Autor několika významných prací o stylistice a lingvistice.

V současnosti je součástí Filologické fakulty Petrohradské státní univerzity Ústav překladu a tlumočení pojmenovaný po A. V. Fedorovovi.

Hlavní práce

Poznámky

  1. 1 2 Stručná literární encyklopedie - M . : Sovětská encyklopedie , 1962. - V. 7.

Literatura

Odkazy