Boris Solomonovič Shnaiderman | |
---|---|
ukrajinština Boris Solomonovič Schneiderman [1] | |
Datum narození | 17. května 1917 |
Místo narození | |
Datum úmrtí | 18. května 2016 (99 let) |
Místo smrti | |
Země | |
obsazení | spisovatel , překladatel , lingvista |
Manžel | Jerusa Pires Ferreira [d] |
Ocenění a ceny |
Boris Solomonovich Shnaiderman ( port. Boris Schnaiderman ; 17. května 1917 , Uman - 18. května 2016 , Sao Paulo , Brazílie ) - brazilský překladatel, spisovatel, esejista. Považován za prvního přímého překladatele ruské klasické literatury do portugalštiny, před ním byly překlady zcela obecné [2] [3] . Profesor na univerzitě v São Paulu (2001), Ph.D. Laureát ceny brazilské literární akademie (2003).
Narozen v Umani na Ukrajině; pak, když mu byl jeden rok, se jeho rodina přestěhovala do Oděsy. Tvrdil, že v dětství byl náhodou svědkem natáčení filmu „ Bojová loď Potemkin“ na Potěmkinových schodech [4] . V osmi letech odešel s rodiči a starší sestrou Bertou do Brazílie. Jeho otec byl podnikatel a bál se revoluce i židovských pogromů, které zachvátily jih Ruska, ale po válce se stal partnerem Sovexportfilmu a angažoval se v brazilské distribuci sovětských filmů.
Vystudoval univerzitu v Sao Paulu se specializací na agronomii.
Později vyučoval ruskou literaturu, překládal Dostojevského, Tolstého, Čechova, Gorkého, Babela, Pasternaka, Puškina a Majakovského. V roce 1983 obdržel literární cenu Jabouti a v roce 2003 cenu za překlad od Brazilské akademie literatury. Považován za první v Brazílii, který překládal velká díla ruské literatury přímo z původního jazyka; před ním se používaly nepřímé překlady do portugalštiny (většinou přes francouzštinu). V roce 2007 mu ruská vláda udělila Puškinovu medaili jako uznání za jeho přínos k šíření ruské kultury v zahraničí.
Člen druhé světové války jako součást brazilského expedičního sboru v Evropě , autor románu o válce „Guerra em Surdina“.
Pronásledován v letech vojenské diktatury.
|