Echoes of Love (píseň)

ozvěna lásky
Píseň
Vykonavatel Anna Němec
Lev Leshchenko
datum vytvoření 1977
Datum vydání 1977
Datum záznamu jaro 1977 [1]
Žánr sovětská scéna
Doba trvání 3:23 (1977)
označení Melodie
Skladatel E. Ptichkin
Textař R. Rožděstvenského
Videoklip
Logo YouTube Anna German a Lev Leshchenko "Echo of Love" (1977)

" Echo of Love " je píseň sovětského skladatele Jevgenije Ptichkina na básně básníka Roberta Rožděstvenského z filmu " Osud " podle románu Pjotra Proskurina [2] .

Finalista soutěže " Song-77 " v podání Anny German a Lva Leshchenka .

Historie

Text


Obloha bude pokryta prachovými částicemi hvězd
a větve se budou pružně ohýbat.
Uslyším tě na tisíc mil.
Jsme ozvěnou,
jsme ozvěnou,
jsme si navzájem dlouhou ozvěnou. A není pro mě těžké dotknout se tě svým srdcem

, ať jsi kdekoli . Znovu nás zavolala láska. Jsme něha, jsme něha. Jsme si navzájem věčnou něžností. A dokonce i na okraji plíživé temnoty, za smrtícím kruhem, vím, že se s tebou nerozloučíme. My jsme paměť, My jsme paměť. Jsme jedna pro druhou hvězdnou vzpomínkou.











Po úspěchu svého filmu " Pozemská láska " (vedoucí pokladny v roce 1975) se režisér Evgeny Matveev rozhodl natočit pokračování. Pro představení byla píseň nejprve nabídnuta Eleně Zagorské , ale odmítla ji nahrát. Později Matveev řekl, že hlas Anny German určitě musí znít v obraze. [1] [2]

"Kupodivu, ale nejprve se zrodil hlas." V mém režisérském vědomí, v mém cítění, se zrodil křehký, něžný, láskyplný hlas, který dokázal zprostředkovat nejjemnější nuance komplexní lásky. A byl to hlas Anny Hermanové. A když jsem se o tuto myšlenku podělil s básníkem Robertem Rožděstvenským, skladatelem Jevgenijem Ptichkinem a Pjotrem Proskurinem , autorem románu Osud , na který jsem film natočil, všichni byli potěšeni. Ještě jsme neznali slova, ještě jsme neznali hudbu, věděli jsme jen jedno: Anna by měla zpívat. Její hlas dokáže zprostředkovat všechny jemnosti tohoto úžasného lidského pocitu - pocitu lásky.

— E. Matveev [3]

Dopis se slovy a poznámkami byl zaslán zpěvákovi do Varšavy ; odpověď byla přijata téměř okamžitě [1] [4] .

„Tato píseň k filmu je velmi dobrá. Poslal jsem telegram s tónem, ale obávám se, že si v poště něco nespletli. Poslali mi poznámky v C-moll a já potřebuji o půltón vyšší - Cis-moll . Anichko, v tom případě prosím zavolej soudruhu. Matveev a řekni o tom - a že budu v polovině března.

- Z dopisu Anny Germanové Anně Kachaliny, 24. ledna 1977 [1]

V době nahrávání si zpěvačka zula boty a požádala dirigenta symfonického orchestru V. Vasiljeva, aby začal bez zkoušky. V době nahrávání se jednomu z houslistů zachvěl smyčec a orchestr byl rozrušený. Když Anna dozpívala "Echo", požádala o další záběr, ale Matveev vešel do studia, objal zpěváka a zvolal, že "píseň se odehrála." Během nahrávání hudebníci orchestru, kteří došli ke sboru, neudrželi slzy [1] [2] [3] [5] .

Recepce a recenze

Píseň se proslavila ještě před premiérou filmu "Osud" a díky tomu byla vybrána do soutěže " Song-77 " [6] (spolu s " When the Gardens Bloomed "). Anna Hermanová přesvědčila vedení televize, aby jí umožnilo vystupovat naživo, ale kvůli strachu z technických překryvů byla zpěvačka odmítnuta. V televizních archivech se dochoval záznam "Echo of Love" v podání Anny German a Lva Leshchenka [1] .

„Kdekoli a kdykoli vystupovali, píseň vždy vyvolala nejen potlesk, ale i slzy. Je vzrušující vidět, jak v sále pláčou nejen staří, kteří toho hodně přežili, ale i mládež. Můžeme tedy říci o tom hlavním - o lásce, nepřepsané tak, aby to dojalo duši k slzám? Prostě text, hudba a film samotný byly natočeny s duší. Zde je tajemství, abychom nesklouzli do vulgárnosti - dělat vše s duší, pak ta nejznámější, známá, opotřebovaná slova najednou začnou znít upřímně, čistě a novým způsobem. Zase patetické? Ale je to pravda."

— Anna Hermanová [1]

Afisha.Daily , 2015: „<Během posledních let> melodie stále bere dech a slova a Hermanův úžasně uctivý a vzrušující výkon vůbec neztratily na síle“ [5] .

Další umělci

Lev Leshchenko provedl "Echo of Love" s Tamarou Gverdtsiteli [7] , Pelageya , Alsou . V novoročním filmu „ Staré písně o hlavní 3 “ píseň provedla Kristina Orbakaite za účasti Vladimíra Presnyakova . V roce 2003 Zara nahrála svou verzi písně , v roce 2010 - Yulia Mikhalchik [8] . Píseň je zařazena do repertoáru Nani Bregvadze .

Edice

"Echo of Love" vyšlo na minialbu "Evgeny Ptichkin - Písně z filmů" Earthly Love "a" Fate "" (1978, flexi-disk) [9] . V živém vystoupení byla píseň zahrnuta do živého alba Anny Germanové „ Echo of Love “, vydaného posmrtně v roce 1986 [10] .

Viz také

Poznámky

  1. 1 2 3 4 5 6 7 Anna Němec. Jak se v jejím repertoáru objevily hity „Echo of Love“ a „Jarní tango“?
  2. 1 2 3 Když Anna German nahrála „We are a long echo of each other“, hudebníci ve studiu propukli v pláč
  3. 1 2 "Jsme si navzájem věčnou něžností"
  4. 10 nezapomenutelných hitů Anny German
  5. 1 2 25 nejlepších písní Anny German
  6. Anna German a Lev Leshchenko - „Echo of Love“
  7. Ozvěna lásky. Lev Leščenko. Koncert "Narozeniny s přáteli"Logo YouTube 
  8. "Album bylo zveřejněno na oficiálních stránkách Sergeje Koroneho v srpnu 2011" (nepřístupný odkaz) . Získáno 7. srpna 2011. Archivováno z originálu dne 7. dubna 2014. 
  9. E. Ptichkin - Písně z filmů "Pozemská láska" a "Osud" (1978) na webu Discogs
  10. Echoes of Love at Discogs

Odkazy