Yashin, Neshe

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 26. května 2020; kontroly vyžadují 7 úprav .
Neshe Yashin
Nese YasIn
Datum narození 12. února 1959 (ve věku 63 let)( 1959-02-12 )
Místo narození Nikósie, Britský Kypr
občanství (občanství)
obsazení Básník, spisovatel, novinář, vysokoškolský pedagog
Jazyk děl turečtina

Neshe Yashin ( tur . Neşe Yaşın ; narozena 12. února 1959, Nikósie) je kyperská básnířka , novinářka a politička.

Jeden z nejznámějších představitelů turecké menšiny ostrova, kteří odmítají rozdělení ostrova. Její báseň „Která polovina?“, ke které napsal hudební skladatel Marios Tokas , se stala „hymnou“ zastánců znovusjednocení Kypru.

Raný život

Neshe Yashin se narodil do turecké kyperské rodiny v převážně Řeky osídlené čtvrti Peristeros v Nikósii [1] v roce 1959, rok předtím, než Kypr získal nezávislost na Britském impériu . Její otec byl známý turecko-kyperský básník a spisovatel Özker Yaşın (1932–2011) a její bratr Mehmet Yaşın (nar. 1958) se také stal oceněným básníkem. Otec se držel nacionalistických pozic a v roce 1963, kdy začaly střety mezi řeckou a tureckou komunitou ostrova, přestěhoval rodinu do turecké čtvrti hlavního města, kde rodina žila v malém a přeplněném domě [2] . Takto Neshe Yashin vyrostl za linií rozdělení Nikósie dlouho před převratem v roce 1974, který poskytl Turecku příležitost napadnout ostrov na ostrov a realizovat tureckou nacionalistickou myšlenku taksim (rozdělení ostrova). Turecká invaze zastihla rodinu ve vesnici Katakopia, která se ukázala být na území obsazeném tureckou armádou. Vystudovala Türk Maarif Koleji v turecké části rozdělené Nikósie a pokračovala ve studiu na Blízkovýchodní technické univerzitě, kde studovala sociologii . Již ve věku 18 let a pouhé tři roky po turecké invazi se otevřeně postavila proti rozdělení ostrova a napsala báseň „Která polovina?“, která byla v rozporu s přesvědčením jejího otce (Jashin píše, že před svou smrtí v roce 2011 , jeho otec revidoval svůj postoj). Yashin chtěl vstoupit na Kyperskou univerzitu na svobodném území ostrova, ale aby překročil 50 metrů na linii příměří, musely se vystřídat tři letadla (ze severu ostrova do Turecka, poté do Londýna, z Londýna na jih Kypru). Upevněná ve svém přesvědčení, že zůstává občankou Kyperské republiky, kterou kyperské právo uznává, překročila linii příměří a vystudovala Kyperskou univerzitu.

Později

Dnes Yashin vyučuje tureckou kyperskou literaturu na Fakultě tureckých a blízkovýchodních studií na Kyperské univerzitě [3] .

Od poloviny 80. let neustále žije a pracuje ve svobodné Nikósii, která není v rozporu se zákony a politikou Kyperské republiky. Jako mírový aktivista od mládí se Yashin stal členem Kyperské skupiny pro řešení konfliktů, která v roce 1995 navrhla 15 projektů na podporu míru a usmíření na ostrově. Yashin píše primárně v turečtině, ačkoli značný počet jejích próz bylo přeloženo do řečtiny a angličtiny. Její básně byly přeloženy do 20 jazyků, publikovány v literárních časopisech a antologiích. V říjnu 2018 vyšla v Řecku její první antologie – 100 básní z jejích šesti básnických sbírek.

Kromě svých přímých literárních aktivit Yashin vedla a uváděla literární pořad „Room 41“ na Radio Cyprus ( CYBC ) (1992-2007) a program Peace Garden (2001-2003) na rádiu ASTRA. V současné době píše pro svůj týdenní sloupek pro turecké noviny BirGün a turecké kyperské noviny Yenidüzen.

Boj za znovusjednocení Kypru

Často píše o míru a znovusjednocení svého „milovaného ostrova“. Jedním z příspěvků připravených Yashinem, který vzbudil celosvětovou pozornost, byl příspěvek prezentovaný na Světové kulturní konferenci ve Stockholmu v roce 1998 [4] .

Její rozhodnutí v roce 2006 kandidovat do parlamentu Kyperské republiky vyvolalo velký ohlas poté, co vláda republiky umožnila tureckým Kypřanům žijícím na jihu účastnit se voleb [5] . Stala se první tureckou Kypřankou, která se zúčastnila voleb od odvolání tureckých kyperských poslanců v roce 1963 [6] . Nešin si všímá zhoršení podmínek pro znovusjednocení Kypru s posílením moci prezidenta R. T. Erdogana v Turecku. Nešin věří, že Erdogan sleduje plán na islamizaci tureckých Kypřanů. Turečtí Kypřané jsou pro něj příliš sekulární lidé. Na rozdíl od imigrantů z Turecka (kterých je dnes podle novináře S. Leventa na severu ostrova pětkrát více než kyperských Turků [7] ), kteří mešitu navštěvují každý pátek, turečtí Kypřané mešitu navštěvují pouze na svatbách a pohřby. Pro ně je víra osobní záležitostí. Neshin poznamenává, že Erdogan postavil nové mešity po celém severu ostrova, ale poukazuje na změnu v demografii severu ostrova od roku 1974, zejména v posledních 5–10 letech: a na rostoucí dominanci tureckého živlu. (z Turecka) nad nimi.“ Kromě toho poznamenává, že „Turecko nikdy nebylo v horší pozici“, „v Turecku lze očekávat všechno“, „Erdogan funguje jako diktátor“, „mnoho mých přátel je ve vězení“, „ostatní se bojí prohry jejich práce“.

Navzdory těmto okolnostem a skutečnosti, že současná kyperská mládež nežila v jediném státě, Neshin neztrácí naději. Po otevření „hraničních“ přechodů v roce 2003 mohlo více než 7 000 tureckých Kypřanů pracovat na jihu, především ve stavebnictví [8] . Ale co je nejdůležitější, kyperští Turci byli schopni kontaktovat své řecké krajany a měli navíc možnost přístupu ke státní televizi Kypru a dnes k internetu bez povolení režimu usazeného na severu ostrova. Vyjadřující pocity tisíců tureckých Kypřanů Yashin prohlašuje: „Považuji celý Kypr za svůj domov“ [9] .

"Která polovina?"

Navzdory své rozsáhlé literární, novinářské, univerzitní a politické činnosti je pro širokou populaci Kypru Yashin známý především jako autor textu písně „Která polovina?“:

Říká se, že člověk by měl milovat vlast To vždycky říká můj otec Moje vlast je rozdělena na dvě části Koho z těch dvou bych měl milovat?

Osmnáctiletý Yashin napsal tyto básně pouhé tři roky po turecké invazi na ostrov. Básně byly přeloženy do řečtiny, načež k nim skladatel Marios Tokas napsal hudbu . Píseň měla obrovský úspěch a stala se jakousi hymnou pro boj za znovusjednocení Kypru.

Práce

Ocenění

Poznámky

  1. turecko-kyperská literatura , webové stránky CypNet.co.uk
  2. Özker Yaşın  (tur.)  ? . Kıbrıs (22. února 2015). Datum přístupu: 18. dubna 2015.
  3. Biografie z biyografi.net
  4. Conference Papers Parliament , World Conference on Culture-Stockholm website, 1998
  5. Vlastními slovy: Neshe Yashin , webové stránky The Cyprus Report, 26. března 2006
  6. Die Kandidatin von der anderen Seite (německy) (downlink) . Politikcity.de . Získáno 19. října 2017. Archivováno z originálu 19. července 2011. 
  7. Σενέρ Λεβέντ: "Στην Τουρκία υπάρχει μια φασιστική δικτατορία" (ΒΙΝΤ)
  8. Εκλογές στην Κύπρο | Επισκόπηση τύπου DW 15.05.2006
  9. νεσέ γιασίν, ποιήτρια: / “οι τουρκοκοκοκριοι της γενιάς μου τους ύναηηους ύναηκρον θεσρον της γενιάς μου τους ύναηηος θεπρον θεσρον θεσρον θεσρον θεσέ
  10. 12 Neshe Yashin . peace-cyprus.org . Datum přístupu: 19. října 2017.