The 50 Greatest Cartoons: As Selected by 1000 Animation Professionals je kniha amerického historika animace Jerryho Becka z roku 1994 . Popisuje několik desítek karikatur vytvořených v USA a Kanadě , 50 karikatur je očíslováno a uznáno jako nejlepší. Popularita karikatur se odhaduje s pomocí tisíců lidí pracujících v karikaturním průmyslu.
V seznamu 50 pozic je pouze jeden kreslený film delší než 30 minut a po roce 1960 vzniklo pouze pět kreslených filmů.
č. p / p | Titul v ruštině | Název v originále | Studio | Rok | ředitel(é) | Poznámky |
---|---|---|---|---|---|---|
jeden | Co je to opera, doktore? | Co je Opera, doktore? | Angličtina Warner Bros. Karikatury | 1957 | Chuck Jones | |
2 | šílená kachna | kachna amuck | Warner Bros. Karikatury | 1953 | Chuck Jones | |
3 | Koncert | Koncert kapely | Walt Disney Animation Studios | 1935 | Wilfred Jackson | |
čtyři | Duck Dodgers ve 24½ století | Duck Dodgers ve 24½ století | Warner Bros. Karikatury | 1953 | Chuck Jones | |
5 | Jeden žabí večer | Angličtina Jeden Froggy Večer | Warner Bros. Karikatury | 1955 | Chuck Jones | |
6 | Dinosaurus Gertie | Dinosaurus Gertie | — | 1914 | Winsor McKay | krátký hraný film s animací |
7 | Žhavá Červená Karkulka | Red Hot Riding Hood | Angličtina Metro-Goldwyn-Mayer kreslené studio | 1943 | Tex Avery | |
osm | Porky ve Wakilandu | Angličtina Porky ve Wackylandu | Warner Bros. Karikatury | 1938 | Bob Clampett | |
9 | Gerald McBoing-Boeing | Angličtina Gerald McBoing-Boing | Angličtina United Productions of America | 1950 | Robert Cannon | |
deset | Velmi velký kanárek | King Size Canary | Metro-Goldwyn-Mayer kreslené studio | 1947 | Tex Avery | |
jedenáct | Tři prasata | Tři malá prasátka | Walt Disney Animation Studios | 1933 | Burt Gillett | |
12 | Sevillský králík | Králík ze Sevilly | Warner Bros. Karikatury | 1950 | Chuck Jones | |
13 | Parník Willie | Parník Willie | Walt Disney Animation Studios | 1928 | Walt Disney Ub Iwerks |
|
čtrnáct | starý mlýn | Starý mlýn | Walt Disney Animation Studios | 1937 | Wilfred Jackson | |
patnáct | Nešťastný Chernysh | smůla blackie | Metro-Goldwyn-Mayer kreslené studio | 1949 | Tex Avery | |
16 | Velká loupež prasátka | Angličtina Velká loupež prasátka | Warner Bros. Karikatury | 1946 | Bob Clampett | |
17 | Popeye námořník a Sindibád námořník | Angličtina Popeye the Sailor se setká se Sindbad the Sailor | Angličtina Fleischer Studios | 1936 | Dave Fleischer | |
osmnáct | Tanec kostlivců | Tanec kostlivců | Walt Disney Animation Studios Columbia Pictures |
1929 | Walt Disney | |
19 | Sněhurka | Sněhurka | Fleischer Studios | 1933 | Dave Fleischer | |
dvacet | Žebrák Minnie | Minnie the Moocher | Fleischer Studios | 1932 | Dave Fleischer | |
21 | Černomazka a země skřítků | Angličtina Černí uhlí a trpaslíci de Sebben | Warner Bros. Karikatury | 1943 | Bob Clampett | |
22 | Führerova tvář | Der Fuehrer's Face | Walt Disney Animation Studios | 1942 | Jack Kinney | |
23 | Country Červená Karkulka | Angličtina Venkovská Karkulka | Metro-Goldwyn-Mayer kreslené studio | 1949 | Tex Avery | |
24 | Příběh srdce | Příběh srdce | United Productions of America | 1953 | Ted Parmelee | |
25 | Velký snith | Angličtina Velký Snit | Angličtina Národní filmová rada Kanady | 1985 | Richard Condi | |
26 | Odvážný malý krejčí | Angličtina Statečný malý krejčí | Walt Disney Animation Studios | 1938 | Bill Roberts | |
27 | Čističe hodinek | Angličtina Čističe hodin | Walt Disney Animation Studios | 1937 | Ben Sharpsteen | |
28 | Kanadská psí policie | Angličtina Severozápadní policie | Metro-Goldwyn-Mayer kreslené studio | 1946 | Tex Avery | |
29 | Bzučení, pískání, zvonění a hučení | Angličtina Toot, Whistle, Plunk a Bum | Walt Disney Animation Studios | 1953 | Ward Kimball Charles Nichols |
|
třicet | Sezóna lovu králíků | Angličtina Koření na králíky | Warner Bros. Karikatury | 1952 | Chuck Jones | |
31 | Scarlet Pumpernickel | Angličtina Scarlet Pumpernickel | Warner Bros. Karikatury | 1950 | Chuck Jones | |
32 | Návrat kočky | Kočka se vrátila | Národní filmová rada Kanady | 1988 | Cordell Barker | |
33 | Superman | Superman | Fleischer Studios | 1941 | Dave Fleischer | |
34 | Musíte jít do kina | Angličtina Měli byste být v obrazech | Warner Bros. Karikatury | 1940 | Fritz Freleng | vytvořený kombinací hraných filmů a animace |
35 | Bugs Bunny - Ali Baba | Angličtina Králíček Ali Baba | Warner Bros. Karikatury | 1957 | Chuck Jones | |
36 | Nakrmte kotě | Angličtina Nakrmte kočičku | Warner Bros. Karikatury | 1952 | Chuck Jones | |
37 | Věnování Bimbo | Bimboovo zasvěcení | Fleischer Studios | 1931 | Dave Fleischer | |
38 | Bambi se setkává s Godzillou | Bambi se setkává s Godzillou | — | 1969 | Marv Newland | |
39 | Červená Karkulka v králičím stylu | Angličtina Malý červený jezdecký králík | Warner Bros. Karikatury | 1944 | Fritz Freleng | |
40 | Mír na zemi | Mír na zemi | Metro-Goldwyn-Mayer kreslené studio | 1939 | Hugh Garman | |
41 | Tramvaj-pam-pam | Angličtina Rooty Toot Toot | United Productions of America | 1951 | John Hubley | |
42 | kočičí koncert | Kočičí koncert | Metro-Goldwyn-Mayer kreslené studio | 1947 | William Hanna Joseph Barbera |
|
43 | sevillský holič | Lazebník sevillský | Angličtina Walter Lantz Productions | 1944 | James Coolhane | |
44 | Muž, který sázel stromy | L'homme qui plantait des arbres | — | 1987 | Frederic Buck | |
45 | Knižní recenze | Angličtina Knižní recenze | Warner Bros. Karikatury | 1946 | Bob Clampett | |
46 | Kashi v Kakaderu | Angličtina Kvazi v Quackadero | — | 1975 | Sally Crookshank | |
47 | Zábavný koncert | Angličtina Kouzelný koncert | Warner Bros. Karikatury | 1943 | Bob Clampett | |
48 | Jednorožec v zahradě | Jednorožec v zahradě | United Productions of America | 1953 | William Hurtz | |
49 | Bratři Doverové | Angličtina Doverští chlapci | Warner Bros. Karikatury | 1942 | Chuck Jones | |
padesáti | Felix v Hollywoodu | Angličtina Felix v Hollywoodu | — | 1923 | Otto Messmer |