Amsterdam | ||||
---|---|---|---|---|
Píseň | ||||
Vykonavatel | Jacques Brel | |||
Album | Olympia 1964 | |||
Datum vydání | 21. října 1964 | |||
Datum záznamu | 16. října 1964 | |||
Žánr | šanson | |||
Jazyk | francouzština | |||
Doba trvání | 3:16 | |||
označení | Edice Jacques Brel | |||
Písničkář | Jacques Brel | |||
Výrobce | Jacques Brel | |||
Seznam skladeb pro Olympia 1964 | ||||
|
Amsterdam je píseň Jacquese Brela , která byla poprvé uvedena v roce 1964.
Jedna z nejslavnějších Brelových skladeb, druhá po Ne me quitte pas v popularitě , je napsána na motiv staré anglické písně Greensleeves , ve změněném tempu charakteristického "Brel crescendo". Píseň poprvé zazněla na koncertě v Olympii 16. října 1964, kde sklidila mimořádný úspěch u publika, které sklidilo dlouhé ovace. Podle Pascala Sevrana byl večer představení tohoto mistrovského díla jednou z největších událostí v historii Olympie.
21. října téhož roku vyšlo v rámci živého alba Olympia 1964 . Studiová nahrávka nevznikla a populární legenda tuto skutečnost vysvětluje tím, že toto dílo se údajně nelíbilo ani samotnému autorovi. Tento názor vychází z toho, že Brel původně zamýšlel uvést Amsterdam hned na začátku koncertu, pravděpodobně nepočítaje s jeho úspěchem u publika, ale reakce publika přítomného na zkoušce ho donutila změnit názor.
K fenomenálnímu úspěchu písně přispělo i vysílání koncertu rádiem Europe 1 . Brel obvykle nepředváděl svá díla jako přídavek a jedna ze dvou známých výjimek, jak příbuzný jeho doprovod Jean Corti , byla vytvořena speciálně pro tuto píseň, na žádost publika na koncertě v Moskvě v roce 1965.
Amsterdam dodnes často hrají různí hudebníci v mnoha jazycích. Anglický překlad pochází od Morta Schumanna a první anglickou verzi nahrál v roce 1967 Scott Walker . Nejznámější verze v angličtině je od Davida Bowieho (1973).