Fuimus Troes, fuit Ilium

Fuimus Troes, fuit Ilium  - Byli jsme Trojané, byl tu Ilion . Latinská fráze , která se poprvé vyskytuje ve Vergiliově básni Aeneida “ . Používá se, když se odkazuje na něco, co je navždy pryč.

Zdroj

„Aeneid“, II, 325. Trojský kněz Panthius připomíná zničené město, které nebude nikdy obnoveno:

Venit summa dies et ineluctabile tempus
Dardaniae. fuimus Troes, fuit Ilium et ingens
Gloria Teucrorum… Přišel poslední den a Dardania je nevyhnutelná
Smrtící čas. Byli jsme Trója, byla tu Eli a sláva
Tevkrov je nezměrný… (přeložili Valerij Brjusov a Sergej Solovjov [1] )

Možnosti

Existují zkrácené verze stejné fráze se stejným významem:

Příklady použití

Literatura

Poznámky

  1. Virgil . Aeneid. - M.-L., Academia, 1933 . — C. 81.

Odkazy