Le Boudin

Le Boudin ( Fr.  Černá klobása ), oficiálně Pochod cizinecké legie ( Fr.  Marche de la Légion Étrangère ) je oficiální pochod Francouzské cizinecké legie . Název písně se překládá jako "krvavá klobása" - slangový výraz pro deku, kterou legionáři nosili s sebou v batohu. O tom, kdo je autorem písně, se vedou spory: nejčastěji je autorství hudby připisováno francouzskému skladateli Villemovi(1850). Uspořádal A. Dussenty, kapellmeister 1. pluku cizinecké legie. Autor slov není s jistotou znám.

Původ písně

Píseň je věnována legionářům, kteří se účastnili nejžhavějších konfliktů 19. století – včetně obléhání Tuen Cana(1884-1885) a bitva u Cameronu (1863), jejíž datum - 30. duben - je dnes dnem vojenské slávy Legie. Bylo zjištěno, že hudba byla napsána před francouzskou invazí do Mexika a text po francouzsko-pruské válce a připojení Alsaska a Lotrinska k Německé říši [1] .

Píseň obsahuje otevřený výsměch Belgičanům, kteří kdysi sloužili v Legii, kterým se říká „povaleči a gaučové brambory“. Podle jedné verze se tak stalo kvůli tomu, že belgický král Leopold II . vyhlásil neutralitu své země ve francouzsko-pruské válce a požadoval, aby francouzská vláda nezatahovala do konfliktu belgické legionáře. Belgičtí legionáři zůstali k velké nelibosti celé legie na území Alžíru - základny jednotky. V písničce jsou zmíněni i Švýcaři, kteří tvořili drtivou většinu zahraničních dobrovolníků v řadách legie [1] . Kromě toho byli Belgičané zesměšňováni, protože pod jménem Belgičanů se Francouzi často hlásili do legie, obcházeli zákon, a dobrovolníci často skrývali pravdu o své kriminální minulosti a vymýšleli si falešné životopisy, aby se vyhnuli soudu a začít nový život. Belgičané si tak v Legii vytvořili „špatnou“ pověst. Existuje také verze, že v době, kdy se Belgičané začali zapisovat, začaly Francouzům docházet přikrývky v Legii a v důsledku toho byli dva vojáci nuceni spát pod jednou dekou, což vedlo ke vzniku hrubých vtipů o sex.

Výkon

Tento pochod vyniká tím, že se provádí téměř vždy ve stoje, s výjimkou pochodu rychlostí 88 kroků za minutu. Podle přijaté charty musí píseň znát všichni vojáci Legie. Normální francouzští vojáci pochodují rychlostí 120 kroků za minutu, ale legie vždy pochoduje rychlostí 88 kroků za minutu jako pocta tradici, protože často museli chodit po písku, který ztěžoval pohyb. Každý rok se vojáci Legie účastní slavnostní vojenské přehlídky na Den Bastily., uzavření průvodu vojsk [2]

Text písně

originál ve francouzštině Překlad řádek po řádku

Tiens, voilà du boudin, voilà du boudin, voilà du boudin,
Pour les Alsaciens, les Suisses et les Lorrains,
(2x) Pour les Belges y en a plus, pour les Belges, y en a plus,
Ce sont des tireur au cul .

Nous sommes des degourdis,
Nous sommes des lascars,
Des types pas ordinaires,
Nous avons souvent notre cafard,
Nous sommes des Legionnaires.

Au Tonkin, la Legion immortelle
Tuyen-Quang illustra notre drapeau,
Héros de Camerone a frères modèles
Dormez en paix dans vos tombeaux.

Nos anciens ont su mourir,
Pour la gloire de la Legion,
Nous saurons bien tous périr, Suivant
la tradice.

II

Au cours de nos campagnes lointaines,
Affrontant la fièvre et le feu,
Oublions avec nos peines,
La mort qui nous oublie si peu,
Nous, la Legion.

Podívejte, tady je krvavec, klobása, klobása
Pro Alsaany, pro Švýcary, pro Lotrinsko!
Už ne pro Belgičany, už ne pro Belgičany,
To jsou povaleči a gaučáci!

Jsme temperamentní chlapi,
jsme raubíři,
jsme neobvyklí lidé,
jsme často smutní,
jsme legionáři!

V Tonkinu
​​nesmrtelná Legie pod Tuen Kan oslavila náš prapor,
Heroes of Cameron a příkladní bratři,
Spi v pokoji ve svých hrobech.

Naši starší soudruzi dokázali zemřít
Pro slávu Legie,
i my všichni zemřeme, bude-li to nutné,
podle tradice.

II

Během našich tažení do vzdálených zemí,
Tváří v tvář horečce a ohni,
Zapomeňme společně s našimi útrapami
A smrtí, která často nezapomíná ani na nás,
My, Legie!

Píseň v kultuře

Poznámky

  1. 1 2 Fabienne Fischer, Alsaciens Et Lorrains En Algérie: Histoire D'Une Migration, 1830–1914 , s.120 [1]
  2. Cizinecká legie 14. července 2012 na YouTube
  3. Beau Geste BBC 1982 EP 7 - The Battle - Le Boudin na YouTube (sledovat od 18:40)
  4. Major Foster nařídil zpěv „Le Boudin“ na YouTube
  5. La Legion na YouTube (sledovat od 2:05)

Odkazy