Porphy no Nagai Tabi | |
---|---|
ポルフィの長い旅 (Porufi no Nagai Tabi) | |
Žánr / téma | drama , dobrodružství |
Anime seriál | |
Výrobce | Tomomi Mochizuki , Yamamoto Yasutaka (asistent režiséra, epizody 5-52) |
Scénárista | Kunyi Kay |
Výrobce | Motohashi Koichi |
Skladatel | MOKA☆ |
Studio | Animace Nippon |
televizní síť | B.S. Fuji , Animax |
Premiéra | 6. ledna 2008 – 28. prosince 2008 |
Série | 52 |
Porphy no Nagai Tabi (ポル フィの長い旅 Porufi no Nagai Tabi , „ Dlouhá cesta Porphyho “) je anime natočené podle díla dětského spisovatele Paula-Jacquese Bonzona „Sirotci z Cimitry“ ( francouzsky Les orphelins de Simtra" ). [1] Část série World Masterpiece Theatre od Nippon Animation . Anime se vysílalo na Fuji TV v roce 2008 a skládá se z 52 epizod. Akce se odehrává v Evropě. Řecký chlapec jménem Porphyras Patagos ("Porthy") a jeho sestra Marina (zkráceně Mina) osiřeli poté, co zemětřesení zničilo jejich domov v Řecku. Společně se rozhodli cestovat po Evropě a hledat nový domov. [2]
Porphyras "Porfi" Patagos má téměř 13 let a vždy žil se svými rodiči a sestrou Minou ve vesnici Simitra pár kilometrů od Ioanniny . Po otci zdědil vášeň pro auta a naději, že jednoho dne bude moci pracovat na čerpací stanici v malé garáži, kterou jeho otec postavil nedaleko jejich domova.
Porfiho sny však náhle smetlo masivní zemětřesení, které zasáhlo Simitra a zabilo jeho rodiče. Porfi a jeho mladší sestra Mina zůstali sirotci. Krátce po tragédii Mina zmizí. Porfi je zoufalý, protože pro Minu je to jediný blízký člověk. Rozhodne se cestovat po Itálii a Francii a hledat svou sestru. Jediné, co mu může pomoci v hledání, je obrázek Miny a to, že Mina milovala zpěv, chtěla se stát zpěvačkou.
Během této dlouhé cesty, která bude trvat pět měsíců, bude muset Porfi projít těžkými časy, vzrušujícími dobrodružstvími a setkat se s mnoha lidmi.
Porfi - Porfiras Patagos ( Jap. ポルフィ-ポルフィラスパタゴス Porufi - Porufiras Patagos ) Porfi se narodil v malé vesnici v Řecku. Veselý a plný hodný kluk, zapálený pro auta. Sledováním práce svého otce se v oblasti mechaniky hodně naučil. Sní o tom, že bude pracovat se svým otcem v jejich garáži, ale hrozné zemětřesení mu navždy změní život.
Mina - Marina Patagos (ミ ーナ-マリーナパタゴス Mi:na - Mari:na Patagosu ) Porphyho mladší sestra, dívka s velkou fantazií. Vždy pomáhá mamince v kuchyni. Po smrti rodičů se její postava dramaticky změní: stane se izolovanou a téměř úplně odmítá mluvit a jíst.
Christopher Patagos (ク リストフォールパタゴス Kurisutofo:ru Patagosu ) Porfi a Minin otec. Vždy veselý choval kozy, ale po vojenské službě v Aténách se začal věnovat opravám aut. Spolu se svou ženou zahyne v důsledku zemětřesení, které zničilo jeho vesnici.
Anek Patagos (ア ネークパタゴス Ane:ku Patagosu ) Porphy a Minina matka. Dcera z bohaté rodiny, ale proti vůli rodičů se provdala za Christophera a byla nucena navždy opustit svůj domov. Má staré kapesní hodinky, jedinou vzpomínku na svou matku, kterou chtěla jednou darovat své dceři Mině. Spolu se svým manželem zemřela při zemětřesení.
Apollo (ア ポロ Aporo ) Sova, která se vkradla do pokoje Porphyho a Miny a byla okamžitě adoptována do rodiny Patagos.
Zaimis ( Jap. ザイミス Zaimisu ) Blízký přítel Porfi, žije ve stejné vesnici, není lhostejný k Mině. Sní o tom, že jednou bude učit na univerzitě v Aténách. V důsledku zemětřesení přichází o otce a pár dní po katastrofě jeho matka porodila jeho sestru, která dostala jméno Elpida. Zaimis, jeho matka a sestra se stěhují do sousední vesnice ke své tetě. Na konci příběhu se Zaimis a Porfi náhodou setkají v Paříži a on mu pomůže najít Minu.
Corinna (コ リーナ Kori:na ) Porphyho věk. Dcera starosty Simitry. Zaimis žárlí na Minu a Porfiho. Zemřela při zemětřesení spolu se svými rodiči.
Úvodní téma je „Porphy no Nagai Tabi“ (ポル フィの長い旅) , kterou zpívá Ikuko. Závěrečným tématem je „Kimi e to Tsuzuku Michi“ (君へと続く道) , kterou zpívá Da Capo. Píseň použitá v epizodě 39 je „Shimitora e no Omoi“ (シミ トラへの想い) od Ikuko.
# | Název epizody [3] | původní datum vysílání [3] |
---|---|---|
jeden | "Dopis od otce" "Tōsan Karano Tegami" | 6. ledna 2008 |
2 | "Přítel přišel na návštěvu" "Tomodachi ga Yattekita" | 13. ledna 2008 |
3 | "Vyzvednutí papá" "Tōsan o Mukaeni" | 20. ledna 2008 |
čtyři | "Mina's Birthday" "Mina no Tanjōbi" | 27. ledna 2008 |
5 | "Naše stanice" "Bokutachi no Suteshon" | 3. února 2008 |
6 | „Dívka, která přišla z Itálie“ „Itaria Kara Kita Shōjo“ | 10. února 2008 |
7 | „Věc, kterou Porphy chce“ „Porufi no Hoshii Mono“ | 17. února 2008 |
osm | "Pozdní noční operace" "Mayonaka no Sakusen" | 24. února 2008 |
9 | "Nový svět" "Atarashī sekai" | 2. března 2008 |
deset | "Letní den" "Natsu no Ichinichi" | 9. března 2008 |
jedenáct | "Pumpa a zmrzlina" "Ponpu to aisukurīmu" | 16. března 2008 |
12 | "Osudný den" "Unmei no Ahoj" | 23. března 2008 |
13 | „Věci ztracené a věci zanechané“ „Ushinatta Mono Nokotta Mono“ | 30. března 2008 |
čtrnáct | "Budu chránit Minu" "Boku wa Miina o Mamoru" | 6. dubna 2008 |
patnáct | "Objetí vzpomínek" "Omoide o Dakishimete" | 13. dubna 2008 |
16 | „Směrem k moři“ „Umi no Mukou He“ | 20. dubna 2008 |
17 | "Čistý bílý odjezd" "Masshiro Na Tabidachi" | 27. dubna 2008 |
osmnáct | "Sbohem, Řecko" "Sayonara, Girisha" | 4. května 2008 |
19 | "V italských docích" "Itaria No Minato De" | 11. května 2008 |
dvacet | "Město jeskyní" "Doukutsu No Machi" | 18. května 2008 |
21 | "Dora's Farewell" "Doora To No Wakare" | 25. května 2008 |
22 | „Pokračování po vlakové lince“ „Senro Ha Tsuduku Yo“ | 1. června 2008 |
23 | "Popraskaná panenka" "Hibiware Ta Ningyou" | 8. června 2008 |
24 | „Místo, kde se vracejí úsměvy“ „Egao No Kaeru“ | 15. června 2008 |
25 | „Malé přátelství v malém městě“ „Chiisana Machi No Chiisana Yuujou“ | 22. června 2008 |
26 | „Pokud slyším píšťalku“ „Kiteki Ga Kikoe Tara“ | 29. června 2008 |
27 | „Chci, abys to dostal“ „Anata Ni Todoke Tai“ | 29. června 2008 |
28 | Sicilská rapsodie Shishirian Rapusodi | 13. července 2008 |
29 | "Dopis" "Tegami" | 20. července 2008 |
třicet | "Římský rozcestník" "Pokoj č. Michishirube" | 27. července 2008 |
31 | „Někde ve městě“ „Kono Machi No Doko Ka Ni“ | 3. srpna 2008 |
32 | "Mina a Isabella" "Miina To Iza Bera" | 10. srpna 2008 |
33 | "Mladí muži pokrytí ranami" "Kizu Darakeno Shounen-tachi" | 17. srpna 2008 |
34 | „A Present To An Angel“ „Tenshi He No Purezento“ | 24. srpna 2008 |
35 | "Věřící srdce" "Shinjiru Kokoro" | 31. srpna 2008 |
36 | "The Mask Of Honesty" "Kamen No Sugao" | 7. září 2008 |
37 | „Scenérie, kterou vidí“ „Futaride Miru Keshiki“ | 14. září 2008 |
38 | "Rozptyl ve větru" "Kaze Ni Chiru" | 21. září 2008 |
39 | „Cesta, která k vám vede“ „Kun Heto Tsuduku Michi“ | 28. září 2008 |
40 | "Aiming For The Border" "Kokkyou wo Mezashi Te" | 5. října 2008 |
41 | "Rodina v jižní Francii" "Minami Furansu no Kazoku" | 12. října 2008 |
42 | "Láska odebraná" "Ubawa Reta Ai" | 19. října 2008 |
43 | "Přátelé" "Tomo Yo" | 26. října 2008 |
44 | "Získání odvahy" "Yuuki Woageru" | 2. listopadu 2008 |
45 | "Růže kvetoucí v uličce" "Rojiura ni Saku Bara" | 10. listopadu 2008 |
46 | "The Chance Meeting in Paris" "Pari Nomeguri Ai" | 16. listopadu 2008 |
47 | "Nové dveře" "Atarashi i Tobira" | 23. listopadu 2008 |
48 | "The Fragment Of A Dream" "Yume Nokakera" | 30. listopadu 2008 |
49 | "Rendezvous" "Randebuu" | 7. prosince 2008 |
padesáti | "Lež" "Uso" | 14. prosince 2008 |
51 | "Přání" "Negai" | 21. prosince 2008 |
52 | „Pro tuto chvíli“ „Kono Shunkan Notameni“ | 28. prosince 2008 |