ABDEM

ABDEM (A.B.D.E.M.) je kolektivní pseudonym skupiny překladatelů, která existovala ve dvacátých letech minulého století. Ve skupině byli A. V. Boldyrev , A. I. Dovatur , A. N. Egunov , A. M. Mikhankov a později E. E. Wiesel . Krátce do skupiny patřil i K. K. Vaginov . Název skupiny tvoří iniciály - první písmeno jmen a první písmena příjmení čtyř původních členů [1] .

Abdemité byli mezi těmi, kteří se shromáždili v SA Zhebelev a I. I. Tolstoj .

Společným dílem Abdemitů byl překlad románů Achilla Tatia a Heliodora [2] .

ABDEM, pracující jako kroužek nebo seminář, měl přátelské vztahy se skupinou M. M. Bachtina a se členy sdružení OBERIU ; travesti obrazy jejich shromáždění lze nalézt v románech a básních K. K. Vaginova [3] .

Koncem dvacátých let a začátkem třicátých let skupina zahájila přípravné práce na textu Flavia Philostratova Života Apollonia z Tyany .

Zastavení existence komunity bylo způsobeno tím, že za příslušnost k této akademii byl zatčen účastník překladu Achilles Tatia, který patřil do herní a filozofické komunity „Space Academy of Sciences“. [čtyři]

Poznámky

  1. Wolftsun L. B. Dovatur Aristid Ivanovič . Ruská národní knihovna . Získáno 28. února 2019. Archivováno z originálu 1. března 2019.
  2. Starověká společnost: problémy politických dějin. Meziuniverzitní kolekce. - Petrohrad. : Publishing House of St. Petersburg University, 1997. - S. 214. - ISBN 5-288-01593-7 .
  3. Vaginov K.K. Doslov // Zkušenosti se spojováním slov pomocí rytmu. - M . : Kniha , 1991. - ISBN 5-212-00565-5 .
  4. Při výsleších vypracoval na diktát vyšetřovatelů návrh státního uspořádání „Ruské monarchie“, v němž byly důležité funkce přiděleny I. I. Tolstému , A. N. Egunovovi a A. I. Dovaturovi . Všichni tři byli zatčeni. Tolstoj byl brzy propuštěn, zatímco Jegunov a Dovatur byli odsouzeni k dlouhým trestům.

Literatura