Estonský folklorní archiv

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 16. března 2020; kontroly vyžadují 10 úprav .

Estonský folklorní archiv ( Est. Eesti Rahvaluule Arhiiv ) je hlavním archivem folklorního materiálu v Estonsku. V současné době archiv funguje pod jurisdikcí Estonského literárního muzea . Archiv vede Risto Järv [1] .

Historie

Estonský folklorní archiv byl založen v roce 1927 a stal se hlavní institucí pro výzkum folkloru v Estonsku .

Hlavním cílem archivu bylo shromažďovat a strukturovat existující sbírky, stejně jako podporovat výzkumné aktivity zaměřené na studium estonské kultury.

První sbírky materiálů, které tvořily základ vytvořeného archivu, tvořily rukopisy patřící vynikajícímu estonskému folkloristovi a veřejné osobnosti Jakobu Hurtovi [2] . Díla Jakoba Hurta, zaměřená na popularizaci studia estonského folklóru, přispěla k procesu estonského národního probuzení. [3] Pod jeho vedením byla shromážděna sbírka rukopisů čítající více než sto tisíc stran, na kterých byly zaznamenány písně, přísloví, hádanky, pověsti a pohádky. Po smrti Jakoba Hurta (1907) byla sbírka převezena do úložiště Finské literární společnosti v Helsinkách kvůli nedostatku podmínek v Estonsku vhodných pro uchování ručně psaných dokumentů. [2]

Myšlenka na vytvoření centralizovaného folklorního archivu v Estonsku se zrodila v roce 1924, kdy začala jednání o navrácení sbírky Jakoba Hurta do Estonska. Jedním z iniciátorů této myšlenky byl estonský folklorista Oskar Loorts , který se nakonec stal ředitelem estonského folklorního archivu, tuto funkci zastával až do roku 1942. Samotný archiv vznikl 24. září 1927 jako divize Estonského národního muzea . [3]

Období druhé světové války

V roce 1940 byl Archiv přeměněn na folklorní oddělení Státního písemnictví. V období německé okupace došlo k další transformaci, v jejímž důsledku se archiv stal součástí univerzity v Tartu a zaniklo Státní muzeum literatury. V roce 1944, kdy byla v Estonsku obnovena sovětská diktatura, byla struktura archivu vrácena do stavu z roku 1940. [čtyři]

Sovětské období

Po válce a začlenění Estonska do SSSR se politický, společenský a kulturní život země výrazně změnil. Ideová složka měla silný vliv nejen na již shromážděné sbírky, ale i na přístup ke studiu folkloristiky v budoucnu.

Podle nového kurzu byl Jakob Hurt označen za buržoazního badatele, příspěvek Oskara Looritse k vytvoření archivu byl uznán jako „bezcenný“ a jeho jméno bylo fyzicky vymazáno z dostupných materiálů. Archivní fondy byly v letech 1945-1952 podrobeny přísné cenzuře. Většinu prací na kontrole a úpravách materiálů si pracovníci archivu odvedli sami. Nejprve byly cenzurovány písně a vtipy, které odrážely negativní postoj k sovětské ideologii. Filtrování materiálu ovlivnilo i dostupnost informací. Materiály k tématům, která odporovala ideologickým směrnicím, nebyly k dispozici ke studiu. [5]

Naše dny

Estonský folklorní archiv byl obnoven v roce 1995 po obnovení estonské nezávislosti. Do roku 2000 byly všechny velké sbírky folklóru, které dříve patřily různým institucím, převedeny do AEF.

V současné době pracovníci archivu poskytují poradenství pro etnografy, antropology a badatele z jiných vědních oborů z celého světa. [3] Archiv také vede kampaň na digitalizaci materiálů ze sbírky a rozšiřuje archiv spisů Estonského literárního muzea pod názvem „Kivike“

Sbírky

Rukopisy

AEF obsahuje 31 sbírek rukopisů, přibližně 1,5 milionu stran. Nejcennější jsou sbírky Jakoba Hurta (1838-1907) a Matthiase Johanna Eisena (1880-1934). Všech 162 ručně psaných svazků, 114 696 stran folklorní sbírky Jakoba Hurta je k dispozici v naskenované podobě v databázi „ Kivike Archived 29. ledna 2021 na Wayback Machine “.

Sbírka estonských lidových písní a jejich melodií, které shromáždil Oskar Kallas (1868–1946) s pomocí Estonské studentské společnosti v letech 1904 až 1916, je také k dispozici na „ Kivike Archived copy of January 29, 2021 at the Wayback Machine “ a obsahuje 13 139 lidových písní. [6]

Fotografické materiály

Archivní fond obsahuje také fotografické desky, které zanikly v první polovině 20. století. K roku 2016 fond archivu obsahuje 17 993 černobílých fotografií, 8 075 barevných fotografií a 33 137 digitálních fotografií. [7]

Zvukové materiály

Zvukový fond archivu obsahuje gramofonové desky, kazety a voskové válečky. První zvukové nahrávky pořídil v letech 1912 a 1914 finský folklorista A. O. Vyasyanen (1890-1969). Hlavními paměťovými médii jsou kazety a minidisky DAT, které se používají od roku 1995, a paměťové karty, které se používají od roku 2000. Jaan Tamm, zvukový inženýr Estonského folklórního archivu, pracuje na digitalizaci starých zvukových nahrávek od roku 1992 . [2]

Záběry

Videosbírka Archivu obsahuje 1377 filmů a videí nahraných na filmové pásky, videokazety z 80. let, Mini DV materiál a paměťové karty. Tyto materiály popisují a odrážejí tradice Estonců a dalších etnických skupin. Videosbírka se skládá například ze záznamů hudebních vystoupení, která se odehrála jak v přírodním prostředí, tak ve formátu čísel na folklorních festivalech. Celkem se tato kolekce skládá ze šesti sérií: analogové videonahrávky, digitální nahrávky na kazetách, digitální nahrávky v souborovém formátu a tak dále. [osm]

Multimédia

V roce 2008 byla založena multimediální sbírka. Zahrnuje digitální materiál, jako jsou e-maily a prezentace, které nelze přiřadit k jiným sekcím archivu. [2]

Folklorní sbírky etnických menšin

V 19. století byl proces vytváření folklorních archivů na základě materiálů shromážděných mezi etnickými menšinami pomalý a nešikovný. Hlavním důvodem byl nezájem a kompetence sběratelů, většinou amatérů. Situace se změnila, když se Estonsko stalo nezávislým státem. V tomto období začali folkloristé pečlivě systematizovat sbírky etnických menšin. Období nezávislosti zahrnovalo folklór Rusů, Švédů, Němců, Židů, Ingrianských Finů, Ižorů, Lotyšů, Tatarů a Cikánů. Po druhé světové válce se složení obyvatelstva změnilo. Většina Němců a Švédů opustila zemi a Cikáni a Židé byli téměř úplně vyhubeni. V sovětských dobách byly do sbírek Archivu přidány oddíly věnované polskému a běloruskému folklóru. Menšinové sbírky stále rostou. [9]

Poznámky

  1. Eesti Teadusinfosüsteem . www.etis.ee. Získáno 16. března 2020. Archivováno z originálu dne 28. května 2020.
  2. ↑ 1 2 3 4 Risto Järv. Estonské folklorní archivy  // Ústní tradice. - 2013. - T. 28 , no. 2 . — ISSN 1542-4308 . doi : 10.1353 / ort. 2013.0022 .
  3. ↑ 1 2 3 Liina Saarlo. Regilaul in the Political Whirlpool: On Collecting Regilaul v severovýchodním Estonsku ve druhé polovině 50. let  // Folklore: Electronic Journal of Folklore. — 2017-04. - T. 67 . - S. 115-142 . — ISSN 1406-0949 1406-0957, 1406-0949 . - doi : 10.7592/fejf2017.67.saarlo .
  4. Ergo-Hart Vastrik. Archivační tradice v měnícím se politickém řádu: Od nacionalismu k pan-finno-ugrianismu v estonském folklorním archivu  (anglicky) . — 2007-05. — ISSN 2162-5174 . Archivováno 24. října 2020.
  5. Reet Hiiemäe. Belief Narratives of Spirit-Animals: A Case Study on Estonian Contemporary Folklore  // Folklore: Electronic Journal of Folklore. — 2019-12. - T. 77 . - S. 115-138 . — ISSN 1406-0949 1406-0957, 1406-0949 . - doi : 10.7592/fejf2019.77.hiiemae .
  6. Avaleht | Eesti Kirjandusmuuseum . www.kirmus.ee Získáno 16. března 2020. Archivováno z originálu dne 3. března 2020.
  7. archiv . folklor.ee. Získáno 16. března 2020. Archivováno z originálu dne 16. ledna 2020.
  8. Janika Oras. Úvod  // Folklore: Electronic Journal of Folklore. — 2017-04. - T. 67 . - S. 7-12 . — ISSN 1406-0949 1406-0957, 1406-0949 . - doi : 10.7592/fejf2017.67.úvod .
  9. Oskar Th. Kallas. Estonský folklór  // Folklor. - 1923-06. - T. 34 , č.p. 2 . - S. 101-116 . — ISSN 1469-8315 0015-587X, 1469-8315 . doi : 10.1080/ 0015587x.1923.9720259 .