Baydžiev, Mar Tašimovič

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 15. března 2021; kontroly vyžadují 36 úprav .
Mar Baijiev
Kirg. Mar Baizhiev
Jméno při narození Mar Tašimovič Baidžiev
Datum narození 23. března 1935( 1935-03-23 )
Místo narození Jalal-Abad , Kirgizská SSR
Datum úmrtí 29. října 2021 (86 let)( 29. 10. 2021 )
Místo smrti Biškek , Kyrgyzstán
občanství (občanství)
obsazení prozaik , esejista , dramatik , novinář , literární kritik , literární kritik , scenárista , filmový režisér , překladatel
Žánr příběh, povídka, hra, scénář
Jazyk děl kyrgyzština
Ocenění
Kavalír řádu "Manas" III stupně rytíř řádu "Danaker"

Mar Tashimovich Baidzhiev ( 23. března 1935 , Jalal-Abad , Kyrgyz SSR - 29. října 2021 , Biškek , Kyrgyzstán ) - kyrgyzský a sovětský prozaik , publicista , dramatik , novinář, divadelní a filmový režisér, literární kritik, překladatel Lidový spisovatel Kyrgyzské republiky (1994).

Životopis

Syn učitele a spisovatele Tashima Baydzhieva . Narozen 23. března 1935.

Vystudoval Kyrgyzskou státní univerzitu , vyšší kurzy pro scénáristy a režiséry v Moskvě (1962-1964).

Poté pracoval jako šéfredaktor studia Kirgizfilm , na Ministerstvu kultury republiky, vlastní zpravodaj pro Literární gazetu (1971-1975), zvláštní zpravodaj pro Pravdu , Komsomolskaja Pravda .

V letech 1990-1995 byl zvolen poslancem Zhogorku Kenesh (parlamentu) Kyrgyzské republiky.

Zemřel 29. října 2021.

Kreativita

Autor románů, povídek, publicistických článků a esejů, divadelních her a scénářů o složitých morálních a etických problémech naší doby.

Výběrová bibliografie

Dramatik Mar Baidzhiev vytvořil řadu her, které byly úspěšně uvedeny na scénách divadel v Moskvě, Leningradě, zařazených do repertoáru divadel Ruska, Lotyšska, Litvy, Estonska, Gruzie, Ázerbájdžánu, Ukrajiny, Moldavska, Uzbekistánu, Kazachstánu. , atd., které byly také uvedeny na scénách Německa, Polska, Československa, Rumunska, Rakouska, Maďarska, Finska, Švédska, Kanady, Kostariky, Mongolska atd., včetně:

Hra "Duel", přeložená do mnoha jazyků a obešla jeviště mnoha divadel SSSR, jakož i Bulharska, Maďarska, Německa, Polska, Rumunska, Rakouska, Švédska a dalších zemí, se těší zvláštnímu úspěchu. Na základě jejího námětu vznikly dvě opery a byl natočen film „Downpour“ (1979).

Mar Baijiev významně přispěl ke studiu a propagaci kyrgyzského eposu „Manas“: je autorem prvního dokumentárního filmu o „Manas“ (1961, režisérka L. Turusbekova), v Národní knihovně Kyrgyzské republiky organizované umělecké galerie věnované eposu „Manas“, malým kyrgyzským eposům, zřídily ceny pojmenované po potlačovaných manasských učencích E. D. Polivanovovi, T. P. Baidžijevovi a Z. Bektenovovi, vydaly encyklopedický třísvazkový epos „Manas“ v ruštině a angličtině, popsal trnitou cestu studií Manas, podal vědecké hodnocení kyrgyzského eposu, jeho poetiky, hudby a filozofického významu.

V roce 2008 přeložil Mar Baijiev epos Manas z kyrgyzštiny do ruštiny podle verzí Sagymbaye Orozbakova, Sayakbaye Karalajeva a dalších epických vypravěčů.

Známý kyrgyzský kritik Andrey Ryabchenko ve sbírce prózy a poezie „Mozaika“ poznamenává, že:

„... překlad trilogie eposu „Manas“ od Mary Baijieva nejen důstojně stojí na stejné úrovni jako předchozí překlady, ale v mnohém je i předčí. Poprvé vznikl překlad od bilingvního spisovatele, který nepotřebuje meziřádkové překlady, který se autorskou interpretací a originalitou vyrovná manaschi a navíc je autorem mnoha dramatických děl a scénářů. u slavných filmů, jejichž zkušenost nepochybně ovlivnila zábavu, charakterizaci a obraznost jeho současného vyprávění.

Mar Baidzhiev stál u zrodu kyrgyzské kinematografie, filmy natočené podle jeho scénářů byly oceněny nejvyššími diplomy na World and All-Union Film Festivals.

Celovečerní filmy a televizní filmy podle jeho scénářů:

Při natáčení filmů Okuya a Train of Fools působil i jako režisér.

V roce 2008 přeložil Mar Baidjiev epos " Manas " z kyrgyzštiny do ruštiny, přeložil díla D. Furmanova, hry A. Čechova , J. Cocteaua , ve svém překladu uvedl tragédii W. Shakespeara " Anthony a Kleopatra " dne kyrgyzská etapa.

Ocenění a tituly

Literatura

Poznámky

  1. Mar Baydžiev
  2. Usnesení Rady Meziparlamentního shromáždění států členů Společenství nezávislých států ze dne 17. dubna 2014 č. 28 „O udělování čestných znaků Meziparlamentního shromáždění států členů Společenství nezávislých států“ Za zásluhy o rozvoj kultury a umění", "Za zásluhy o rozvoj tisku a informací" , "Za zásluhy o rozvoj tělesné kultury, sportu a cestovního ruchu" (nepřístupný odkaz) ... Datum přístupu: 23. července 2022. Archivováno dne 2. srpna 2019. 

Odkazy