Weiskopf, Michail Jakovlevič
Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od
verze recenzované 1. srpna 2022; kontroly vyžadují
6 úprav .
Michail Jakovlevič Weiskopf (narozen 1948 ) je izraelský filolog , literární kritik , slavista , překladatel a komentátor biblických textů. Profesor ruské literatury na univerzitě v Jeruzalémě , Ph.D. Šéfredaktor časopisu Solar Plexus.
Životopis
Michail Weiskopf se narodil v Muromu v roce 1948 do židovské rodiny. Matka Anna Abramovna se narodila v roce 1923 a zemřela v roce 1975 . Otec, Yakov Moiseevich Weiskopf (26. ledna 1923 – 29. srpna 1987 ), původem z Lodže , pocházel z rodiny blízké polskému Bundovi , který v roce 1926 emigroval z Polska do Sovětského svazu . [2] [3] Rodina se usadila v Moskvě . Michailův dědeček a babička byli ve 30. letech 20. století potlačeni a dědeček zemřel v táborech v roce 1939 . Michailův otec byl také přes svou menšinu utlačován, ale v roce 1942 po vypršení trestu dobrovolně odešel na frontu a až do konce války a o dva roky později sloužil jako dělostřelec. Za vojenské zásluhy byl vyznamenán Řádem vlastenecké války 1. třídy . Po skončení války se jeho otec oženil a Michail byl prvorozený. Protože nebylo možné žít v Moskvě , žila rodina buď v Muromu , nebo v Balašichě u Moskvy . V letech 1955 až 1972 žil Michail Weiskopf se svou rodinou v Estonsku , od roku 1960 přímo v Tallinnu . Během těchto let se jeho otci podařilo shromáždit bohatou sbírku antické literatury, ze které se Michail později seznámil s díly Anny Achmatovové , Nikolaje Gumilyova , Velimira Chlebnikova a dalších představitelů symbolismu , akmeismu , futurismu . V roce 1967 Michail vstoupil na filologické oddělení univerzity v Tartu , kde studoval pod vedením Yu. M. Lotmana . Po absolvování univerzity v roce 1972 emigroval Michail Weiskopf do Izraele . Jeho rodiče a sestra tam příští rok emigrují.
Práce v Izraeli
Michail Weiskopf po příjezdu do Izraele slouží v Izraelských obranných silách , poté bude pokračovat ve studiu na katedře slavistiky na Hebrejské univerzitě v Jeruzalémě u Omri Ronen , Lazar Fleishman , Ilya Serman a Shlomo Pines. Po absolvování Jeruzalémské univerzity Weiskopf pracoval jako novinář, překladatel z hebrejštiny, redaktor novin Sputnik, ruskojazyčné přílohy hebrejských novin Hadashot, akademického časopisu Targum a nejnovějších zpráv v izraelském rádiu. [4] Vyučuje na univerzitě v Jeruzalémě a od roku 1998 je redaktorem časopisu Solar Plexus . Publikuje články v časopisech „Russian Text“, „New Literary Review“.
V roce 1992 obhájil doktorskou disertační práci s vyznamenáním. Vyučoval ruskou literaturu a rusko-židovské vztahy v Tel Avivu a na různých univerzitách v perestrojkovém Rusku, poté na Hebrejské univerzitě v Jeruzalémě . [čtyři]
Nezávislé vědecké práce Michaila Weiskopfa se začaly objevovat v Izraeli v roce 1978 , ale v Sovětském svazu byly na dlouhou dobu utajovány . Teprve na konci sovětské éry byl jeden z jeho článků legálně publikován v SSSR. [5]
M. Weisskopf se zajímá především o komplexní průnik ruské a židovské kultury, např. „Láska na dálku: Literární díla Vladimíra Žabotinského “, „Mojžíšův závoj: Židovské téma v době romantismu “ - refrakce obrazu Židů v díle romantických spisovatelů. Ale nejzásadnější práce badatele: „ Gogolův spiknutí “ je působivým příspěvkem ke Gogolovým studiím. Právě ona otevřela v roce 1993 cestu ruskému čtenáři k Weisskopfovým dílům . O deset let později byl vyžadován dotisk knihy. Weiskopf interpretuje Gogolova díla jako mnohovrstevnou strukturu: zde jsou folklór a prvky svobodného zednářství , Gogolův manicheismus, teomachismus , opozice vůči pravoslaví ve 30. letech a zhroucení teomachismu ve 40. letech , duchovní tragédie.
Poté následovaly „To the full Logos: The Religion of Mayakovského “, „Spisovatel Stalin “. Mnoho z jeho nedávných prací, věnovaných vzestupům a pádům ruské a židovské kultury, bylo publikováno v moskevském časopise Lechaim: „Rodina bez šílence“, „Můj otec Yakov Weiskopf“. Zúčastnil se diskusí kolem knihy A. I. Solženicyna „Dvě stě let spolu“ v rámci kulatého stolu časopisu „Solar Plexus“.
Michail Weiskopf byl jedním z iniciátorů mezinárodní vědecké konference Ústavu světové literatury. A. M. Gorkého z Ruské akademie věd a Státního muzea V. V. Majakovského v rámci programu „Problémy textové kritiky a tvůrčí biografie V. V. Majakovského“ v červnu 2008 .
V roce 2017 získal za knihu o Babelovi cenu FEOR „Osobnost roku“. [čtyři]
Manželka M. Ya.Weiskopfa, literární kritička Elena Tolstaya-Segal , vnučka spisovatele A. N. Tolstého , také vyučuje světovou literaturu na Hebrejské univerzitě (Jeruzalém).
Účast v sionistickém hnutí
Podle Weiskopfova vlastního přiznání se stal sionistou od svých čtyř let, od okamžiku stalinistické kampaně proti kosmopolitismu . [6] Po příjezdu do Izraele se Weiskopf obrátil ke studiu biografie a díla Vladimíra Žabotinského (později se stal šéfredaktorem Kompletního díla Vladimíra Žabotinského), ovládal hebrejštinu , studoval a komentoval biblické texty a navazoval kontakty. s Židy z diaspory. Viz: [7] [8] .
Rodina
Bibliografie
Knihy:
- 1995 - Ve všech logech. Náboženství Majakovského. M.: Jeruzalém: Svatá zahrada, 1995.
- 2002 - Gogolova zápletka. Morfologie. Ideologie. Kontext. — 2. vyd., opraveno. a rozšířeno: M.: ed. RGGU, 2002.
- 2002 - Spisovatel Stalin. - M .: Nová literární revue, 2002.
- 2003 - Ptačí trojka a vůz duše. Práce 1978-2003. - M .: Nová literární revue, 2003.
- 2008 - Mojžíšův závoj. Židovské téma v době romantismu. - M .: Mosty kultury / Gesharim, 2008.
- 2012 - Mojžíšův závoj. (Studia Judaeoslavica sv. 5) - Brill, Leiden - Boston, 2012.
- 2012 - Zamilovaný Demiurg. Metafyzika a erotika ruského romantismu. - M .: Nová literární revue, 2012.
- 2017 - Mezi ohnivými zdmi. Kniha o Isaacu Babelovi. — M.: Knižniki, 2017.
Články:
Díla o ruské literatuře 19. století, 2004-2021
- 2004 - Smrt v Itálii. K literární genezi „Říma“ a fragmentu „Noci ve vile“ // Gogol a Itálie. Gogol a Itálie. M.: RGGU, 2004.
- 2004 - Případ, který se opakoval: nezjištěné zdroje Gogola // Poetika ruské literatury. So. Umění. k 75. výročí profesora Yu.V. Manna. M.: RGGU, 2006. (pod názvem „Nešij pro mě, matko ...“ // Židé a Slované. Vol. 14. Festschrift Profesor Ilya Serman. M.: Jerusalem: Bridges of Culture - Gesharim, 2004).
- 2005 - Holubice a lilie: romantický příběh o dívce, která získá kreativní dar // Šípka. Historický a filologický sborník k 60. výročí Romana Davidoviče Timenčika. Moskva: Aquarius, 2005.
- 2010 - Imaginární Gogol v roli inspektora // Gabrieliáda. K 65. výročí G. G. Superfin. Tartu: Ruthenia 2008
- 2013 - Ženské obrazy ve "Válka a mír" a ruská próza 30. let 19. století // Lev Tolstoj v Jeruzalémě. Moskva: Nová literární revue, 2013.
- 2013 - Tanec s lebkou: baladicko-vampirické motivy ve Fetově díle // Universals of Russian Literature. č. 5. Voroněž: Voroněžská státní univerzita, 2013.
- 2014 – Boj o Afanasy Fet // Slovanský čtvrtletník v Torontu #47, 2014.
- 2015 - Lermontovovo dílo jako agónie romantismu // Svět Lermontova. Kolektivní monografie. Petrohrad: Scriptorium, 2015.
- 2016 - "Významná osoba" ve verzi Lva Tolstého aneb Gogolova stopa ve "Válce a míru" // Lev Tolstoj a světová literatura. Sborník z IX mezinárodní vědecké konference: Museum-Estate of L. N. Tolstoy "Yasnaya Polyana", 2016.
- 2018 - Fet a Turgenev: spor o Rusko // I. S. Turgenev: text a kontext. Petrohrad: Scriptorium, 2018.
- 2019 - "Květinové spirály": inkarnace jako konstruktivní princip v poezii Afanasy Fet // Filologické vědy, 2019, č. 2.
- 2021 - Problém modálního statusu v Gogolových spisech // Kultura a text. K výročí G.P. Kozubovské. Barnaul: Altajská státní pedagogická univerzita, 2021.
Díla z cyklu Nabokov
- 2018 - Rozšíření romantismu: intertextuální mikrozápletky v Nabokovově předválečné próze (úvod do tématu) // Filologická hodina, 2018, č. 4 (54).
- 2022 – Netki od Cecilie T. O Nabokovových intertextových zdrojích // Nabokov a modernita. Petrohrad: IRLI (Puškinův dům), 2022 (v tisku).
Díla z cyklu "Ruské slovo v zemi Izrael"
- 1991 - O spiknutí Pentateuchu (1983) // Archa. Almanach židovské kultury. Problém. 2. M.: Chudož. lit., 1991.
- 2001 - "Byli jsme jako ve snu": Téma exodu v literatuře "Ruský Izrael" // Nová literární revue. - 2001, č. 47.
- 2003 - Rodina bez podivína. Obraz Žida v literatuře ruského romantismu. // Lechaim, č. 28; Trio pták a vůz duše. M., 2003.
- 2004 - Publikace a komentář: Abram Arrest. Mashbar (משבר Báseň 1927). Z cyklu „Přísahání Palestiny“. // Solar plexus (Jeruzalém), 2004, č. 8 (27).
- 2004 - "Red Dress": obraz hrdinky v antisionistickém románu Marka Egarta "The Scorched Earth" // Solar Plexus (Jeruzalém), 2004, č. 8 (27).
- 2006 - Mezi Biblí a avantgardou: Děj Žabotinského // Nová literární revue, 2006, č. 80.
- 2006 - Láska na dálku // Bulletin Židovské univerzity, M., 2006, č. 29 (11).
- 2009 - "Ďáblova rozkoš" (Dodatky ke knize "Mojžíšova rouška") // Lechaim, 2009, č. 11 a 12.
- 2010 - Pod pátek Sobota: K problematice slovanské recepce Bible a židovských rituálů // Permjakovského sbírka. Díl 2. M.: Nové nakladatelství, 2010.
- 2020 - Idea Jidáše // Jižní světla (Odessa), 2020, č. 2.
Díla z cyklu "Manželství s Pánem"
- 2001 - Red Wonderworker: Lenin v židovské a křesťanské tradici. M., 2001.
- 2003 - Majakovskij očima Jacobsona. // Ptačí trojka a vůz duše. M., 2003.
- 2003 - "Typista Lizochka Kaplan": Lenin a bratři Babichevovi v "Závist" od Jurije Oleshy. // Ptačí trojka a vůz duše. M., 2003.
- 2003 - Morfologie strachu. // Ptačí trojka a vůz duše. Moskva: Nová literární revue, 2003.
- 2003 - Černý plášť s červenou podšívkou: Bulgakov a Zagoskin. // Ptačí trojka a vůz duše. Moskva: Nová literární revue, 2003.
- 2003 – „Jeden dobrý Gruzínec“: Stalin jako Zoshčenkova postava. // Ptačí trojka a vůz duše. Moskva: Nová literární revue, 2003.
- 2005 - Extrakty. // Nová literární revue, 2005, č. 73.
- 2006 – Nemanželský syn proletariátu: mesiášský komplex Lva Trockého. // Nová literární revue, 2006, č. 78.
- 2008 - "Stalinovy divoké oči": K historii jednoho pseudonymu // Nová literární revue, 2008, č. 90.
- 2008 - Od neúspěšné vlády lidu k neúspěšné Pugačevščině. Sociální problémy války z roku 1812 podle obrazu A.F. Veltmana // Decembristé. Aktuální problémy a nové přístupy. M.: RGGU, 2008.
- 2009 - Numerologie v rétorice bolševismu // Avantgarda a ideologie: ruské příklady. Bělehrad: Nakladatelství Filologické fakulty Bělehradské univerzity, 2009.
- 2019 - Paths of the Redeemer: Konspirační teorie v Krysař od Alexandra Grina. // Univerzály ruské literatury. Voroněž: Nakladatelství VSU, 2019, č. 7.
- 2021 - Vzpomínky Andrey Bely na Steinera: současný kontext // Hádanka modernismu: Vjačeslav Ivanov. Moskva: Vodnář, 2021.
- 2022 – Richard Wagner, Franz Kafka a Alexander Grin: k dějinám jednoho libreta // Slavistický časopis Matice srbské / Novi Sad, 2022, č. 100.
The Missing Letter (Příběhy, eseje atd.)
- 1985 - Zrození kultu (v následujících publikacích "Bolševický Kristus"). Esej // Syntax (Paříž), 1985, č. 15.
- 1994 - Na památku Moore // I. O. (Jeruzalém), 1994, č. 6a.
- 1995 - Konec světa // Colon (Jeruzalém), 1995, č. 1.
- 1999 - Betlém od archanděla Gabriela // Solar plexus (Jeruzalém), 1999, č. 9.
- 2003 - Krásná Eliza. Starý příběh, vyprávěný jeho Excelencí generála pěchoty a nejvyššími ruskými řády, gentlemanem, slavnou U ... P ... ze slov jisté staré řečnice, která své jméno skrývala před potomky. // Ptačí trojka a vůz duše. M., 2003.
- 2003 - Strašná noc aneb Exekutor. Devátý příběh "Večery na statku u Dikanky". // Ptačí trojka a vůz duše. M., 2003.
- 2003 - Scolopendra. Rukopis nalezen v polodamašku. // Ptačí trojka a vůz duše. M., 2003.
- 2003 - Kapka medu // Ptačí trojka a vůz duše. M., 2003.
- 2003 - Za zdí // Ptačí trojka a vůz duše. M., 2003.
- 2003 - Dopis // Ptačí trojka a vůz duše. M., 2003.
- 2004 - Lunární špína // Solar plexus (Jeruzalém), 2004, č. 7 (26).
- 2007 - Můj otec Yakov Weiskopf // Lechaim, 2007, č. 183.
- 2012 – Galilea. (Pod názvem "Hotel") // + (972) Petrohrad: Petrohradská pobočka Židovské agentury, 2005, č. 5; Colon (Jeruzalém), 2012, č. 35.
- 2012 - Hebron // Colon (Jeruzalém), 2012, č. 35. [9]
Funguje v jiných jazycích
- 1996 – Kapitola „métaphysique russe dans le premier quart du XIXe siècle“. Histoire de la literature russe. Le XIXe siècle // L'époque de Pouchkine et de Gogol. Střih: Efim Etkind, George | Nivat, Ilya Serman, Vittorio Strada. Paris, Fayard, 1996: str. 943-956.
Odkazy
Poznámky
- ↑ Mihail Vajskopf // MAK (polsky)
- ↑ Oběti politického teroru v SSSR: Jakov Moiseevič Vaiskop Archivní kopie z 23. dubna 2015 na Wayback Machine : 1921 , Lodž , v době zatčení (1938 ) - sirotčinec v Gorkém ; trest - 5 let pracovního tábora .
- ↑ Benor Gurfel o Jacobu Weiskopovi . Získáno 30. listopadu 2012. Archivováno z originálu 7. června 2012. (neurčitý)
- ↑ 1 2 3 Michail Weiskopf - osobní stránka (ruština) ? . Staženo: 6. září 2022. (neurčitý)
- ↑ Weiskopf M. O spiknutí Pentateuchu // Archa. Almanach židovské kultury. Problém. 2. M.: Chudož. lit., 1991. S. 262-277.
- ↑ Michael Weiskopf. "Můj otec Jacob Weisskopf." . Datum přístupu: 22. ledna 2010. Archivováno z originálu 2. dubna 2014. (neurčitý)
- ↑ Ruský sionismus: historie a kultura .: Materiály vědecké konference / EAP; Střed ; Pod. vyd. O. Budnitsky, R. Kaplanov, A. Lokshin aj. - Moskva: Dům židovských knih, 2002.
- ↑ Limmud Festival v Jeruzalémě , 1.–3. července 2009, kde Weiskopf přednesl přednášku na téma „Židovské obrazy v sovětské literatuře“
- ↑ Bibliografie - Michail Weiskopf (ruština) ? . Staženo: 6. září 2022. (neurčitý)
Literatura
V sociálních sítích |
|
---|
V bibliografických katalozích |
---|
|
|