Vraťte se do Brideshead

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 2. října 2017; kontroly vyžadují 8 úprav .
Vraťte se do Brideshead
Brideshead znovu navštíven
Žánr román
Autor Evelyn Waughová
Původní jazyk Angličtina
datum psaní 1944
Datum prvního zveřejnění 1945
nakladatelství Chapman & Hall
Předchozí Nešetřete žádné vlajky [d]
Následující Scott-King's New Europe [d]
Logo wikicitátu Citace na Wikicitátu

" Return to Brideshead " ( eng.  Brideshead Revisited ) - román anglické spisovatelky Evelyn Waugh , který odrážel jeho vášeň pro katolicismus . Napsáno v roce 1944 a publikováno o rok později.

Román nenápadně popisuje postavy odcházející éry rozkvětu anglické aristokracie [1] .

Brideshead Revisited je jedním ze 100 nejlepších anglicky psaných románů 20. století od Modern Library . Kniha se také řadí na 45. místo v seznamu 200 nejlepších románů BBC .

Děj

Hrdina románu, mladý umělec Charles Ryder, se na studiích na Oxfordu setkává se Sebastianem Flightem, představitelem staré rodiny katolických aristokratů. Po příchodu do Brideshead (rodinné panství Flytů) se Charles propadá do víru bohémského života a v průběhu dalších let je jeho osud s touto rodinou nerozlučně spjat.

Kritici románu

Brideshead Revisited, napsaný v první osobě, je možná nejlyričtější a nejzpovědnější dílo Evelyn Waugh, které obdařilo jeho vypravěče Charlese Rydera mnoha autobiografickými rysy: dává mu jeho nejlepší vzpomínky na Oxford, vášeň pro kreslení, lásku k antické architektuře a patriarchální způsob venkovských statků, pohrdání samolibou vulgárností zbohatlíků (zde je tento typ prezentován v podobě asertivního a bezzásadového obchodníka Rexe Mottrama). V románu stále oslnivě vyniká spisovatelův komický talent se schopností všímat si každodenních absurdit a vytvářet vesele vtipné scény (což stojí minimálně za popis domácí války, kterou proti sobě vede Charles a jeho sobecký táta). Celkově je však vyprávění, křísící předválečný život Anglie, plné elegického smutku; jeho emocionální paletě dominuje nostalgie, jasný smutek z vybledlého mladického přátelství a neúspěšné lásky“ (Nikolaj Melnikov) [3] .

„... Snobismus pana Waugha, stále zdrženlivý svým humorem, se zde objevuje v celé své zuřivosti a nestydatosti. V dřívějších románech, kde byly normy morálky a vkusu ponechány v pozadí a jednoduše implikovány, se již projevil jeho obdiv ke staré aristokracii, nápadně odlišné od moderních povýšenců. Zde jsou povýšenci poněkud hrubě parodováni, aristokraté se proměnili v nonentity, ale kult nejvyšší šlechty je oslavován s tak vznešenou vážností, že se nakonec zdá, že v knize je toto jediné a pravé náboženství“( Edmund Wilson ) [4] .

„Evelyn Waugh je nepochybně brilantní umělkyně, pokud jde o přesnost a jasnost, s níž nelze srovnávat žádného z moderních anglicky píšících prozaiků. To bylo zřejmé již od počátku jeho spisovatelské kariéry a „Return to Brideshead“, lišící se od všech předchozích děl velmi zvláštní intonací, způsobem podání, akční scénou, se však stal logickým pokračováním zvolené cesty. Brideshead Revisited má sílu a hloubku, které charakterizují Waugha jako zručného spisovatele na vrcholu své kreativity, který zaujme živou myslí, aniž by ztratil cokoli, čeho již bylo dosaženo. Strhující příběh vyprávěný obrazným jazykem. Tak či onak shrnuje a komentuje vše charakteristické pro naši dobu a společnost. Téměř romantický smysl pro úžas se snoubí s odvážnými úsudky realistického spisovatele. Jedním slovem je to skvělý, smysluplný román“ (John Hutchence) [5] .

Úpravy obrazovky

Román byl dvakrát zfilmován ve Velké Británii:

Viz také

Úpadek anglických venkovských domů

Poznámky

  1. Paula Byrneová . Šílený svět: Evelyn Waugh a tajemství Brideshead . - HarperPress, 2009. - 367 s. — ISBN 9780007243761 .
  2. 100 nejlepších románů . Moderní knihovna (2007). Získáno 23. října 2009. Archivováno z originálu 9. února 2012.
  3. Nikolaj Melnikov, Evelyn Waugh, posvátné monstrum anglické literatury. V knize: Melnikov N.G. O Nabokovovi a dalších. M.: Nová literární revue, 2014. S. 268. ISBN 978-5-4448-0185-7
  4. Wilson E. Třpyt a chudoba Evelyn Waugh [přel. z angličtiny. A. Řezníková] // Zahraniční literatura. 2016. č. 4. S. 269.
  5. Nejlepší román Hutchence J. Evelyn Waugha [přel. z angličtiny. A. Řezníková] // Zahraniční literatura. 2016. č. 4. S. 262.