Pavel Mojsejevič Gandelman | |
---|---|
Datum narození | 22. května 1924 |
Místo narození | Leningrad |
Datum úmrtí | 14. srpna 2012 (ve věku 88 let) |
Státní občanství | SSSR → Rusko |
obsazení | písničkář |
Ocenění a ceny |
Pavel Moiseevich Gandelman ( 22. května 1924 , Leningrad - 14. srpna 2012 ) - vojenský lékař a básník. Známý jako autor textu písně „ In the Cape Town Port “.
Narozen 22. května 1924 v Leningradu. Studoval na 242. leningradské škole.
V roce 1941 nastoupil na Vojenskou lékařskou akademii .
Člen Velké vlastenecké války , seržanti - kadeti akademie se podíleli na obraně Leningradu a během blokády byli evakuováni do Kirova, odkud v létě 1942 3. ročník odešel na Stalingradskou frontu, pouze polovina 205 kadeti se vrátili z války. Byl zraněn. Byl vyznamenán medailí „Za vítězství nad Německem“ (1945) a stupněm Řádu druhé vlastenecké války (1985). [jeden]
Po válce dokončil studia, sloužil jako vojenský lékař a v roce 1970 byl demobilizován v hodnosti podplukovníka.
V letech 1970-1990 vyučoval na Leningradském dětském lékařském institutu [2] . Od roku 1990 v důchodu.
Autor řady písní i na vlastních básních, autor básní.
Ve školních letech studoval společně se Semjonem Botvinnikem, Anatolijem Čepurovem a Naděždou Poljakovou v Domě dětské literatury na náměstí svatého Izáka, vytvořeném pod záštitou S. Ya.Marshaka, později v Domě literární výchovy školáků v Paláci průkopníků.
V roce 1940 (to znamená ještě jako školák), když slyšel píseň „My Beauty“ v podání Leonida Utyosova (na melodii „Bai Mir Bistu Shein“ od Sholoma Sekunda), rozhodl se pro ni složit nová slova: „ v jejich společnosti zpívali podobné písně a on a kamarád se rozhodli zkusit napsat něco takového <...> Každý verš byl ve třídě přečten a přijat“ [3] . Název písně byl dán názvem barque " Jeannette " ( ang. " USS Jeannette " ) z oblíbené školní knížky " Plavání " Jeannette " " od George De-Longa, vydané v roce 1936 nakladatelstvím Glavsevmorput.
Takto se objevila píseň „Jeanette“, která se postupem šíření změnila a stala se známou jako „ In the Cape Town Port “ a je velmi odlišná od první autorské verze:
Ubohá "Jeanette" byla podrobena tak radikálnímu zacházení, že ji někdy bylo těžké poznat... Nástin zápletky samozřejmě zůstal zachován, ale mimo něj se mezi různými spoluautory rodily inspirované fantazie. Řekněme, že nejatraktivnější reklamou na Katovu krčmu se ukázal být fakt, že tam "těsné sukně praskají ve švech"; výsledek boje v krčmě byl zobrazen přesně opačně a kupodivu se jeho obětí stali Francouzi, navzdory dvojnásobné početní převaze nad Brity; chudinka Jeanette už nebyla v přístavu v Kapském Městě „s kakaem na palubě“, ale „s dírou v palubě“, což však nezměnilo její plány vydat se za úsvitu k oceánu na jiný kontinent...
— Pavel Moiseevich GandelmanV roce 1994 vyšla v Petrohradě kniha Pavla Gandelmana a Alexandra Sokolovského „Kadetská balada“ s frontovými básněmi ze stalingradského kurzu.
V roce 1998 v Petrohradě u příležitosti 50. výročí 10. promoce lékařů Námořní lékařské akademie vyšla sbírka P. Gandelmana „Pamatuj“ (básně, písně, věnování přátelům).