Elizabeth Hauptmanová | |
---|---|
Datum narození | 20. června 1897 [1] [2] [3] […] |
Místo narození | |
Datum úmrtí | 20. dubna 1973 [4] [5] (ve věku 75 let) |
Místo smrti | |
občanství (občanství) | |
obsazení | překladatel , spisovatel |
Ocenění | |
Mediální soubory na Wikimedia Commons |
Elisabeth Flora Charlotte Hauptmann ( německy Elisabeth Hauptmann ; 20. června 1897 , Willebadessen , Severní Porýní-Vestfálsko , Německá říše - 20. dubna 1973 , Východní Berlín , NDR ) - německá spisovatelka , novinářka , překladatelka, dramatička , zaměstnankyně a přítelkyně Bertolta Brechta . Člen Akademie umění NDR .
Napůl angličtina , napůl němčina. S Brechtem se setkala v roce 1922 a téhož roku přijela do Berlína . Pracovala jako sekretářka německo-amerického básníka a spisovatele Hermana George Scheffauera.
S Brechtem začala spolupracovat v roce 1924, stala se jeho spoluautorkou při tvorbě Threepenny Opera (1928), pomohla napsat Baal, ohnivý manifest, který způsobil revoluci v celém tehdejším divadle. Tato úžasná mladá žena, překladatelka z angličtiny, sdílela postel a stůl s Brechtem.
Podle některých zpráv napsala většinu textu a připravila také německý překlad slavné Žebrácké opery Johna Gaye , napsané v žánru baladické opery , který se stal základem pro námět hudební hry pro Brechta a skladatele. Kurt Weill .
Autor anglického překladu písně " Alabama Song " od Kurta Weilla na verše Bertolta Brechta (1925). V roce 1929 napsala libreto k hudební komedii Happy End (pod pseudonymem Dorothy Lane). Je také autorkou „Svaté Johanky z jatek“.
Po nástupu národních socialistů k moci v Německu byla zatčena a vyslýchána gestapem , v roce 1934 E. Hauptmannová emigrovala přes Francii do Spojených států , kde žila do roku 1949, v roce 1943 se provdala za německého skladatele a dirigenta Paula Dessau .
V roce 1949 se vrátila do NDR . Pracovala jako dramaturgyně pro DEFA a později pro Berliner Ensemble .
V roce 1972 jí byl udělen Řád za zásluhy o vlast (NDR) ve zlatě.
![]() | ||||
---|---|---|---|---|
Slovníky a encyklopedie | ||||
|