Německé Rakousko, nádherná země

Stabilní verze byla odhlášena 31. ledna 2022 . Existují neověřené změny v šablonách nebo .
Německé Rakousko, nádherná země
Deutschösterreich, du Herrliches Land
Textař Carl Renner , 1920
Skladatel Wilhelm Kienzl
Země  Rakousko
Země
Schválený 1920
Zrušeno 1929

Německé Rakousko , báječná země ( německy  Deutschösterreich, du herrliches Land ), také známá jako Renner-Kienzl Hymn ( německy:  Renner-Kienzl-Hymne ) byla státní hymnou Rakouska v letech 1920 až 1929. Slova napsal první spolkový kancléř Rakouska Karl Renner . Hudbu napsal skladatel Wilhelm Kienzl , který do ní vložil Rennerovy básně [1] . Nebyla oficiálně schválena (zejména kvůli tomu, že Rakouskubylo zakázáno používat název Deutschösterreich podle Saint-Germainské smlouvy z roku 1919 ), nicméně de facto byla hymnou první rakouské republiky .

Hymna však byla extrémně nepopulární a v roce 1929, kdy se Rakousko začalo postupně přibližovat Německu , byla nahrazena novou - na melodii německé hymny na slova nacionalistického básníka Ottokara Kernstocka . Po anšlusu v roce 1938 se Rakousko stalo součástí Německa a používalo německou hymnu.

Text

1. Deutschösterreich, du herrliches Land, wir lieben dich!
Hoch von der Alm pod Gletscherdom
Stürzen die Wasser zum Donaustrom:
Tränken im Hochland Hirten und Lämmer,
Treiben am Absturz Mühlen und Hämmer, Grüßen
viel Dörfer, viel Städte und ziehn
Jauchzend zum!en Ziel, unser
Du herrliches Land, unser Heimatland,
Wir lieben dich, wir schirmen dich.

3. Deutschösterreich, du treusinnig Volk, wir lieben dich!
Dienende Treu schuf dir Not und Reu,
Sei uns in Freiheit dir selber treu!
Gibt es ein Schlachtfeld rings in den Reichen,
Wo deiner Söhne Knochen nicht bleichen?
Endlich brachst du die Ketten entzwei,
Diene dir selber, sei dein! Sei zdarma!
Du treusinnig Volk, unser Duldervolk,
Wir lieben dich, wir schirmen dich.

2. Deutschösterreich, du tüchtiges Volk, wir lieben dich!
Hart ist dein Boden und karg dein Brot,
Stark doch macht dich und klug die Not.
Seelen, die gleich wie Berge beständig,
Sinne, die gleich wie Wasser lebendig,
Herzen so sonnig, mitteilsamer Gunst,
Schaffen sich selber ihr Glück, ihre Kunst.
Du tüchtiges Volk, unser Muttervolk,
Wir lieben dich, wir schirmen dich.

4. Deutschösterreich, du Bergländerbund, wir lieben dich!
Frei durch die Tat und vereint durch Wahl,
Eins durch Geschick und durch Blut zumal.
Einig auf ewig, Ostalpenlande!
Treu unserm Volkstum, treu dem Verbande!
Friede dem Freund, doch dem Feinde, der droht,
Wehrhaften Trotz in Kampf und Not!
Du Bergländerbund, unser Ostalpenbund,
Wir lieben dich, wir schirmen dich.

Poznámky

  1. Brigitte Hamannová. Österreich: ein historisches Portrait . - München: CHBeck, 2009. - S. 137. - 191 S. - (Deutschen und ihre Nachbarn).

Viz také

Odkazy