Hymna Andalusie

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 14. listopadu 2016; kontroly vyžadují 2 úpravy .

Slova hymny Andalusie vytvořil Blas Infante . Hymna Andalusie je zakotvena v článku 6.2 Charty autonomie Andalusie .

Autorem hudby hymny je José del Castillo Diaz ( španělsky  José del Castillo Díaz ), který byl ředitelem Městského orchestru v Seville . Inspirací pro vytvoření hudby mohla být náboženská píseň Santo Dios , velmi rozšířená ve Španělsku , kterou andaluští rolníci zpívají během sklizně;

Andaluská hymna byla představena na koncertě, který se konal na Alameda de Hércules Boulevard 10. července 1936 (týden před začátkem občanské války ). Hymnu zahrál Městský orchestr v Seville pod vedením José del Castillo.

V dnešní době je hymna Andalusie hluboce zakořeněna v andaluském lidu jako jeden ze symbolů jejich identity.

Poslední řádek refrénu byl předmětem mnoha kontroverzí, protože se neshoduje s tím, co původně vytvořil Blas Infante . Autor vytvořil několik verzí této linie, nejranější „los pueblos“ (lidé) je v místě, kde nyní stojí „España“ ( Španělsko ). Ve druhé verzi byli "lidé" (los pueblos) nahrazeni " Iberia " (Iberia), pozdější linie byla znovu změněna a Iberia byla nahrazena Španělskem.

Hymna Andalusie

La bandera blanca y verde vuelve, tras siglos de guerra, a decir paz y esperanza, bajo el sol de nuestra tierra.     ¡Andaluce, levantaos! ¡Pedid tierra y libertad! ¡Moře por Andalucía libre, Los pueblos y la Humanidad!     Los andaluces queremos zase a ser lo que fuimos hombres de luz, que a los hombres, alma de hombres les dimos.     ¡Andaluce, levantaos! ¡Pedid tierra y libertad! ¡Moře por Andalucía libre, Los pueblos y la Humanidad! Zelená a bílá vlajka se vrací po staletích války, mluvit o míru a naději, pod sluncem naší země.   - Refrén - Andalusané, povstaňte! Získejte půdu a svobodu! které svobodná Andalusie potřebuje, národy a lidstvo!     My Andalusané chceme stát se tím, kým jsme byli Osvítil lidi, že lidstvo rozdal lidskou duši.   - Refrén - Andalusané, povstaňte! Získejte půdu a svobodu! které svobodná Andalusie potřebuje, národy a lidstvo!

Texty přijaté shromážděním v Ronda v roce 1918

La bandera blanca y verde
vuelve tras siglos de guerra,
a decir paz y esperanza,
bajo el sol de nuestra tierra.
¡Andaluce, levantaos!
¡Pedid tierra y libertad!
¡Moře por Andalucía libre,
Los pueblos y la Humanidad!
Los andaluces queremos
zase a ser lo que fuimos
hombres de luz, que a los hombres,
alma de hombres les dimos.
¡Andaluce, levantaos!
¡Pedid tierra y libertad!
¡Moře por Andalucía libre,
Los pueblos y la Humanidad!

Viz také

Odkazy