Goksu (řeka, vlévá se do Bosporu)

Göksu
prohlídka.  Goksu Deresi
vodní tok
Zdroj  
 •  Souřadnice 41°04′28″ s. sh. 29°06′11″ palců. e.
ústa  
 •  Souřadnice 41°04′53″ s. sh. 29°03′57″ e. e.
Umístění
Země
Kraj Istanbul
Plocha Beykoz
modrá tečkazdroj, modrá tečkaust
 Mediální soubory na Wikimedia Commons

Göksu [1] ( tur . Göksu Deresi ) je řeka v Turecku. Svůj zdroj získává z nádrže Elmali . Vlévá se do Bosporu u Anadoluhisary mahalla ( pevnost Anadoluhisar ) na území oblasti Beykoz v provincii Istanbul , severně od letohrádku Küçüksu a ústí řeky Küçüksu [1] [2] .

Ve starověku to bylo známé jako Psillis ( starořecky Ψίλλις ) [ 3 ] .

Na začátku 20. století postavil děd Orkhan Pamuk na Göksu velkou továrnu na konopí, která vyráběla široký sortiment zboží – od provazů na sušení tabáku až po lodní lana [4] .

Sladké vody Asie

Ústí řek Göksu a Küçüksu bylo v byzantských dobách známé jako Potamion ( řecky: Ποτάμιον ) [5] a později mezi Evropany jako Fresh (sladké) vody Asie ( francouzsky  Les eaux douces d'Asie ). Sladké vody Asie, stejně jako sladké (sladké) vody Evropy ( fr.  Les eaux douces d'Europe , ústí řek Kyagytkhane a Alibey , stejně jako severní část zálivu Zlatý roh ) byly oblíbeným místem pro slavnosti v osmanské éře [2] .

Gerard de Nerval popisuje Sladké vody Asie takto [6] :

Naše loď vstoupila do řeky Sweet Waters. Vysoké trávy, ze kterých občas vylétali bahenní ptáci, pokryly celé ústí řeky, což mi připomínalo dolní tok Nilu, kde se vlévá do jezera Pelusium ( Manzala ), nedaleko moře. Příroda je tu ale klidnější; více zeleně, jako by byla nádhera nilské delty přeložena do jazyka severu, a přitom ztratila lesk, jak se někdy stává při překladu z řečtiny do latiny.

Původní text  (fr.)[ zobrazitskrýt] Notre barque entra dans la rivière des Eaux-Douces. De hautes herbes, d'où s'envolaient çà et là des chassiers, bordaient cette embouchure, qui me rappelait un peu les derniers courants du Nil se jetant près de la mer dans le lac de Péluse. Mais, ici, la nature, plus calme, plus verte, plus septentrionale, traduisait les magnificences du Delta d'Egypte, à peu over le le latin Traduit le grec... en l'affaiblissant.

Poznámky

  1. 1 2 Mapový list K-35-107 Uskudar. Měřítko: 1 : 100 000. Vydání 1981.
  2. 1 2 Istanbul = Reiseführer Istanbul / Bergmann Jurgen, Becker Frank Stefan, Ferner Manfred; překlad z němčiny Světlana Ivanova. - Discus Media, 2010. - 96 s. — (Průvodce. Nelles Pocket). - ISBN 978-5-940591-13-9 .
  3. Strabo . Zeměpis. XII, 3, 7; S. 510
  4. Pamuk, Orhan . Istanbul. Město vzpomínek: román = İstanbul: Hatıralar ve Şehir / přel. s prohlídkou. T. Melikli, M. Šarová. - Moskva: Hummingbird, 2015. - 414 s. — ISBN 978-5-389-08969-3 .
  5. İstanbul semtleri isimlerini nereden alıyor?.  (tur.) . Takvim (6. prosince 2016). Získáno 28. července 2021. Archivováno z originálu dne 28. července 2021.
  6. Nerval, Gerard de . Cesta na východ = Voyage en Orient / Akademie věd SSSR, Ústav orientálních studií. - Moskva: Nauka, 1986. - S. 406. - 444 s. - (Příběhy o zemích Východu).