Deržavins | |
---|---|
Popis erbu: viz text | |
Motto | Držím se moci Nejvyššího |
Svazek a list General Armorial | V.38 |
Místo původu | Velká horda |
Státní občanství | |
Statky | Zvanka |
Paláce a zámky | Muzeum-statek Derzhavin |
Mediální soubory na Wikimedia Commons |
Deržavini jsou starověký ruský šlechtický rod [1] .
Jeho předkem byl Murza Abragim, který přenechal Velkou hordu velkovévodovi Vasiliji Vasiljevičovi , který při křtu přijal jméno Ilja a sám velkovévoda byl jeho nástupcem, který mu udělil mnoho statků . Abraham-Ilya měl syny: Dmitrij Narbek (předek Narbekovů ), Joachim a Jurij Tegle (předek Teglevů ). Vnuk Ilji Alexeje Dmitrieviče Narbekova , přezdívaného Derzhava, předchůdce rodu Derzhavin [2] . Potomci posledně jmenovaných sloužili jako stolnikové, hejtmani a byli jim uděleny statky (1660). Jedna z prvních dokumentárních zmínek o rodině je (1494/95), kde je Vasilij Derzhavin zmíněn v kupní smlouvě [3] .
Gavriil Romanovič Derzhavin patřil do této rodiny .
V Heraldice Anisima Titoviče Knyazeva z roku 1785 je vyobrazena pečeť s erbem slavného básníka Gavrila Romanoviče Deržavina: v modrém poli štítu stojí proti sobě stříbrný srp a půlměsíc. Štít je převýšen šlechtickou korunou (chybí šlechtická helma a plášť). Hřeben : ruka oděná po loket v modré barvě, držící zlatou tyč procházející korunou se šesticípou zlatou hvězdou nahoře. Vpravo a vlevo od štítu jsou zelené větve spojené dole stuhou [4] .
Erb. Část V. č. 38.Štít s modrým polem zobrazuje proti sobě zlatý srp a půlměsíc.
Štít je převýšen šlechtickou přilbou a korunou. Hřeben: zlatý kříž a nad ním ruka v brnění držící zlatou hvězdu. Odznak na štítě je zlatý, červeně lemovaný. Pod štítem je heslo: "Držím se mocí Nejvyššího." Erb rodu Deržavinů je obsažen v 5. části Všeobecné zbrojnice šlechtických rodů Všeruské říše, str. 38.
Zajímavé je, že takový rys erbu Derzhavinů, jako je ruka držící zlatou hvězdu, byl zachycen v básni G. R. Derzhavin „To the Gatekeeper“ ( 1808 ):
A jedním slovem: není mi podobný
ani vzhledem, ani výškou, ani tváří;
Duše, možná, vznešená,
Ale erb - on není Derzhavin!
V mém se hvězda drží ručně;
A nosí hůl nebo hůl.
Může vzít růženec k pečeti;
Zářím zlatou lyrou. - [5]
![]() |
|
---|