Deset dní, které otřásly světem | |
---|---|
Deset dní, které otřásly světem | |
1919 obálka od Boni & Liveright | |
Autor | Reede, Johne |
Původní jazyk | Angličtina |
Originál publikován | března 1919 |
Vydavatel | Boni & Liveright, New York |
Mediální soubory na Wikimedia Commons |
„Deset dní, které otřásly světem“ je kniha amerického novináře Johna Reeda o říjnové revoluci v roce 1917 v Rusku, které byl sám svědkem.
John Reed zemřel v roce 1920 krátce po dokončení knihy (je jedním z mála Američanů pohřbených v kremelské zdi nekropole ).
John Reid popisoval ruskou revoluci a pracoval pro socialistický časopis The Masses . Přestože Reed tvrdil, že se „pokoušel podívat se na události z pohledu svědomitého novináře, který se zajímá o zjištění pravdy“ [1] , v předmluvě napsal: „V boji nebyly mé sympatie neutrální“ [1] ( kniha se přiklání k bolševikům a jejich pohledu).
Před odjezdem Johna Reeda do Ruska, 15. června 1917, byl ve Spojených státech přijat „Zákon o špionáži“, který trestal pokutou nebo zatčením ty, kdo se bránili náboru vojáků nebo psali články do novin či časopisů, které k tomu přispěly. [2] . Z tohoto důvodu byl časopis The Masses pod tlakem federální vlády nucen na podzim roku 1917 ukončit vydávání poté, co redaktoři odmítli změnit svou politiku ohledně války. Proto byly Reedovy články o ruské revoluci publikovány v nakladatelství The Liberator , založeném Maxem Eastmanem . Aby zachránil časopis, byl Eastman nucen kompromitovat publikované informace [3] .
V předmluvě Reed nazval knihu „první v řadě“ a slíbil, že brzy vydá druhý díl s názvem „Od Kornilova do Brest-Litevska “ („Kornilov do Brest-Litovska“), ale nestihl ji dokončit. .
Ihned po prvním vydání si V. I. Lenin knihu přečetl a souhlasil s napsáním úvodu, který se poprvé objevil ve vydání z roku 1922 nakladatelstvím Boni & Liveright (New York) [4] :
Po přečtení knihy Johna Reeda „Deset dní, které otřásly světem“ s největším zájmem a neutuchající pozorností doporučuji toto dílo dělníkům všech zemí z celého srdce. Přál bych si, aby byla tato kniha distribuována v milionech výtisků a přeložena do všech jazyků, protože podává pravdivý a neobyčejně živě napsaný popis událostí tak důležitých pro pochopení toho, co je proletářská revoluce, co je to diktatura proletariátu. Tyto otázky jsou v současné době široce diskutovány, ale před přijetím nebo odmítnutím těchto myšlenek je nutné pochopit plný význam přijatého rozhodnutí. Kniha Johna Reeda nepochybně pomůže objasnit tuto otázku, která je hlavním problémem světového dělnického hnutí.
Na základě Leninových instrukcí se v roce 1923 objevil kompletní ruský překlad Reedovy knihy (nakladatelství Krasnaya Nov, přeložil V. Ya. Yarotsky ).
Joseph Stalin v roce 1924 ve své knize [5] uvedl, že Reed přecenil roli Leona Trockého v revoluci . Reedova kniha vykresluje Trockého jako jednoho z nejdůležitějších vůdců revoluce spolu s Leninem a Stalinovo jméno je v knize stěží zmíněno. Z tohoto důvodu byla kniha uchovávána ve speciálním depozitáři, a přestože to nebylo zakázáno, v SSSR prakticky nebyla za Stalinova života znovu vydána. Další velké vydání vyšlo až v roce 1957 v Politizdat, s předmluvami Lenina a Krupské [6] [7] .
Od svého prvního vydání v roce 1919 získala kniha širokou škálu kritických reakcí, od extrémně negativních až po pozitivní. Nicméně, kniha přijala obecně pozitivní recenze, přes nepřátelský postoj některých kritiků k Reedovu politickému přesvědčení [4] . George F. Kennan , americký diplomat a historik, který neměl v lásce bolševismus a je známý jako tvůrce teorie vojenského odstrašování , knihu chválil [8] :
Navzdory své zjevně politicky zaujaté povaze Reedův popis tehdejších událostí překonává všechny ostatní historické důkazy té doby díky jeho literárnímu daru, jeho vhledu a pozornosti k detailu. Tato kniha zůstane v paměti, i když jiná svědectví utrpí osud zapomnění. V celém tomto příběhu, v celém tom bizarním vyprávění o jeho vlastních dobrodružstvích a nedorozuměních, vidíme odraz autorovy křišťálové poctivosti a čistoty myšlenek, jimiž prokázal, aniž by to vůbec přijal, čest americké společnosti, která ho vychovala a jehož důstojnost si nemohl plně uvědomit.
1. března 1999, The New York Times publikoval [9] seznam "100 nejlepších dokumentů v žurnalismu" (podle New York University ), který zahrnoval "Deset dnů, které otřásly světem" na čísle sedm [10] .
Kniha byla opakovaně přetištěna v různých jazycích, badatel A. Kolmykov napočítal 49 vydání .
![]() | ||||
---|---|---|---|---|
Slovníky a encyklopedie | ||||
|