Dmitrenko, Ljudmila Vasilievna

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 10. listopadu 2021; kontroly vyžadují 4 úpravy .
Ljudmila Vasilievna Dmitrenko
Jméno při narození Ljudmila Vasilievna Fedorová
Datum narození 5. dubna 1932( 1932-04-05 )
Místo narození
Datum úmrtí 30. května 2021 (ve věku 89 let)( 2021-05-30 )
Místo smrti Petrohrad
občanství (občanství)
obsazení překladatel , básník
Roky kreativity 2000–2021
Žánr próza , poezie

Ljudmila Vasilievna Dmitrenko (rozená Fedorova; 5. dubna 1932 , Chudovo , Leningradská oblast  - 30. května 2021 , Petrohrad ) - sovětská a ruská překladatelka francouzské literatury, básnířka.

Životopis a dílo

Narodila se ve městě Chudovo v Novgorodské oblasti . V roce 1950 absolvovala střední školu, v roce 1954 - s vyznamenáním na Leningradském státním pedagogickém institutu pojmenovaném po A. I. Herzenovi se specializací na francouzštinu. Studovala ve skupině, kde aspekt francouzského jazyka – překlad – vedl E. G. Etkind . Po absolvování institutu učila na škole a zabývala se technickým překladem. V roce 2000 vydala svůj první literární překlad, román Jeana Cocteaua Tom the Pretender [1] . Po něm následovaly Cocteauovy paměti „Portréty-vzpomínky“ [2] a jeho román „Hrozné děti“ [3] (předmluvu a poznámky k románu sestavil překladatel) [4] . V roce 2010 se překlad „Portréty-vzpomínky“ dostal do užšího výběru na Literární cenu Maurice Waxmachera (nejlepší překlad díla francouzské literatury do ruštiny, nominace „beletrie“) [5] . Kromě řady kladných recenzí v periodikách byly překlady vysoce oceněny profesionálními spisovateli. „Hrozné děti jsem četl bez přestání. …Překlad je opravdu velmi dobrý. Taková próza v ruštině nikdy nebyla a vám se podařilo uvést Cocteaua do ruského každodenního života velmi jednoduše“ (z dopisu Vladimíra Maramzina z 22. srpna 2010). Překlad románu Henriho Troyata The Floor of the Jesters [6] získal od autora lichotivé hodnocení: „Váš překlad mého románu The Floor of the Jesters do ruštiny je vynikající. Při čtení jsem měl pocit, že jsem to napsal já ve chvíli mimořádného osvícení. Děkuji, že jste mou myšlenku tak věrně předal a překonal jazykovou bariéru. Se srdečným pozdravem Henri Troyate“ (z dopisu A. Troyata ze dne 21. března 2005).

Mezi aktiva překladatele patří: kniha S. F. de Segur pro děti „The Miadventures of Sophie“ [7] , próza A. de Monterlane , G. de Maupassant , básně G. Apollinaire a R. Keno , francouzské texty o A. Alekseevovy ilustrace k románu B. Pasternak " Doktor Živago " [8] a další. Je autorem původních básní, poprvé publikovaných v knize "Trifle" [9] (2012). Tato kniha také obsahuje překlady od G. Apollinairea a R. Kena . V roce 2016 vyšla knížka básniček pro děti "Murka spí - myši mají míč" [10] s ilustracemi A. G. Traugota .

U příležitosti autorčiných 89. narozenin, v dubnu 2021, vydalo nakladatelství Vita Nova závěrečnou sbírku básní Ludmily Dmitrenko „Plots“ [11] , která kromě původních básní obsahovala (v nových vydáních) překlady z G. Apollinaire , R. Queno a F. Jamma .

Básně Ludmily Dmitrenko jsou také prezentovány na webu Poems.ru [12] .

Zemřela v Petrohradu 30. května 2021 po dlouhé nemoci. Byla pohřbena na Severním hřbitově vedle svého manžela [13] .

Publikace

Poznámky

  1. Cocteau J. Závažnost bytí. - Petrohrad. : ABC Classics, 2003. - S. 13-86. — 504 str. — ISBN 5-352-00537-2 .
  2. Cocteau J. Portréty-memoáry. - Petrohrad. : Nakladatelství Ivan Limbikh, 2010. - 264 s. - ISBN 978-5-89059-152-4 .
  3. Cocteau J. Hrozné děti. - Petrohrad. : Nakladatelství Ivan Limbakh, 2010. - 208 s. — ISBN 978-5-89059-154-8 .
  4. Nakladatelství Ivana Limbacha | Od překladatele . Získáno 27. června 2014. Archivováno z originálu 14. července 2014.
  5. Jména nominovaných, kteří byli v roce 2010 nominováni na Cenu Maurice Waxmachera, vešla ve známost | Památky a zajímavé cestování
  6. Henri Troyat. Podlaha šašků. - Eksmo, 2005. - 192 s. — ISBN 5-699-12922-7 .
  7. Berdnikova Yu. Svět dítěte / Šéfredaktor B. Kirzhner. - Petrohrad. : Věda a technika, 2007. - S. 221-285. — 288 s. — ISBN 5-94387-324-4 .
  8. Pasternak B. Doctor Živago / Výkonný redaktor A. Dmitrenko. - Petrohrad. : Vita Nova, 2007. - S. T. 1. S. 9 - 11, 473 - 475, - 480 s. - ISBN 978-5 93898-155-3.
  9. Ljudmila Dmitrenko. Drobnosti / Vedoucí redaktor A. Dmitrenko. - Petrohrad. , 2012. - 96 s.
  10. Ljudmila Dmitrenko. Murka spí - myši mají míč / Šéfredaktor Alexey Dmitrenko. - Petrohrad. : Vita Nova, 2016. - 60 s. - ISBN 978-5-93898-582-7 . Archivováno 11. června 2021 na Wayback Machine
  11. Ljudmila Dmitrenko. Záběry / ​​Šéfredaktor Alexey Dmitrenko. - Petrohrad. : Vita Nova, 2021. - 104 s. - ISBN 978-5-93898-777-7 .
  12. Poetry.ru . Získáno 25. června 2022. Archivováno z originálu dne 30. června 2021.
  13. Oddací list VE č. 204201. Vydán Radou iršinských vesnických zástupců pracujících okresu Rybinsk Krasnojarského území dne 23.3.1955. Zápis do knihy aktů osobního stavu č. 20.