De Gasperi-Gruberova smlouva ( německy Gruber-De-Gasperi-Abkommen , italsky Accordo De Gasperi-Gruber ), také známá jako Pařížská dohoda , je dohoda uzavřená 5. září 1946 v Paříži během mírové konference . Pojmenován po tehdejších ministrech zahraničí Itálie ( Alcide de Gasperi ) a Rakouska ( Karl Gruber ). Tato smlouva byla uzavřena s cílem vyřešit problém ochrany německé jazykové menšiny Trentino-Alto Adige .
Po první světové válce , na základě Saint-Germainské smlouvy, Itálie obdržela region Trentino-Alto Adige, který, i když geograficky souvisí s Apeninským poloostrovem , byl osídlen převážně německy mluvícím obyvatelstvem (to se týká především Jižního Tyrolska , ale také v Trentinu existovaly a zůstaly malé německy mluvící komunity). Fašistická vláda přijala řadu opatření zaměřených na racionalizaci obyvatelstva. Bylo zakázáno používání německého jazyka na veřejných místech a jeho výuka. Další opatření, jako povinnost italizovat příjmení, směřovala k potlačení německé etnické a kulturní identity. Byla přijata i speciální vojenská opatření (výstavba alpské stěny v Jižním Tyrolsku). V regionu probíhala také masová industrializace. K tomu se přidala demografická politika fašistů , která vyvrcholila opční dohodou s Německem ohledně Jižního Tyrolska (částečně zasáhla i Trentino), což způsobilo, že německy mluvící obyvatelstvo masově opouštělo zemi do nacistického Německa .
Během druhé světové války bylo Trentino a Jižní Tyrolsko obsazeno německými jednotkami, které mnoho německy mluvících obyvatel vítalo jako osvoboditele, s velmi omezeným odporem. Během nacistické okupace došlo k závažným zločinům, které postihly všechny jazykové skupiny. Mnoho Jižních Tyroláků a obyvatel Trentina bylo naverbováno nebo zapsáno do dvou jednotek sloužících Wehrmachtu : SS Regiment "Bozen" a Trentino Security Corps.
Po skončení války německy mluvící obyvatelstvo, Ladinové a část obyvatel Trentina, doufali ve znovusjednocení s Rakouskem. Bylo shromážděno 155 000 místních podpisů, které byly předloženy rakouské vládě , která prosadila referendum [1] .
Jakmile byla tato myšlenka se souhlasem spojenců zamítnuta, i přes odpor Sovětského svazu , který prováděl deportace Němců z východní Evropy , došlo k dohodě s Itálií, která byla v důsledku války poražena. a Rakouska, země úzce spjaté s událostmi v nacistickém Německu.
Text dohody byl připojen k mírové smlouvě s Itálií z 10. února 1947 se zněním „ Mocnosti spojené a sdružené vzaly na vědomí dohody ... dohodnuté rakouskou a italskou vládou dne 5. září 1946. " Byl tak splněn požadavek De Gasperiho prezentovat dohodu jako nezbytný závazek Itálie a závazek Karla Grubera vytvořit mezinárodní záruku pro její realizaci.
Smlouvu iniciovala Itálie, která obnovila oficiální používání německého jazyka, jeho výuku, znovu zavedla německá toponyma a umožnila návrat volby při návratu do své malé vlasti i těm, kteří se zkompromitovali s nacismem .
V některých rakouských a tyrolských kruzích však nebyl záměr uznat zachování Trentino-Alto Adige v Itálii, potvrzené smlouvou, která zdůrazňuje „nezcizitelná práva Rakouska na jih od Tyrolska“ [2] . V důsledku rakouských nároků byla v roce 1960 přijata rezoluce Valného shromáždění OSN 1497 a o rok později rezoluce Valného shromáždění OSN 1661.
Znám své spoluobčany... Čím více svobody jim dáte, tím více ji budou využívat a zneužívat (..) Všechny autonomie, které jim vy Italové při vší dobré vůli s nimi spolupracovat, budete mít tolik negativní důsledky, které se obrátí proti vám. Postupně, v kontextu legitimity, kterou jste sám obnovil, svobody, kterou jste dal Jihotyrolákům, se postavení Italů v Jižním Tyrolsku stane neudržitelným. | ||||
Karlem Gruberem |
Pařížská dohoda z 5. září 1946
1. Německy mluvícímu obyvatelstvu provincie Bolzano a sousedních dvojjazyčných obcí provincie Trento bude zaručena plná rovnost práv s ohledem na italsky mluvící obyvatelstvo v rámci zvláštních ustanovení zaměřených na ochranu etnického charakteru a kulturní a ekonomický rozvoj německy mluvícího obyvatelstva.
V souladu se zákony, které již vstoupily v platnost nebo se připravují k vydání, bude německy mluvícímu obyvatelstvu poskytnuto:
2. Obyvatelům výše uvedených oblastí bude umožněn výkon autonomní regionální zákonodárné a výkonné moci, v rámci níž budou platit tato ustanovení, po konzultaci s místními reprezentativními prvky německého jazyka.
3. Italská vláda bude za účelem navázání dobrých sousedských vztahů mezi Rakouskem a Itálií dohodou spolupracovat s rakouskou vládou a do jednoho roku po podpisu této smlouvy:
Podepsáni: Gruber a De Gasperi
5. září 1946