Dumi

Dumi
země Nepál
Regiony Khotang
Celkový počet reproduktorů 2 500 (2009)
Postavení na pokraji vyhynutí [1]
Klasifikace
Kategorie Jazyky Eurasie

Čínsko-tibetská rodina

Tibetsko-barmská podčeleď větev Kiranti Dumi
Jazykové kódy
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3 dus
WALS dmi
Atlas světových jazyků v ohrožení 437
Etnolog dus
ELCat 4113
IETF dus
Glottolog dumi1241

Dumi  je jazyk, kterým se mluví kolem řek Tap a Rawa a jejich soutoku v oblasti Khotang (východní oblast) Nepálu. Patří do čínsko-tibetské rodiny, tibetsko-barmanské podrodiny, větve Kiranti (= východní himálajská větev).

Jazyk Dumi má několik dialektů:

Sociolingvistické informace

Dumi je jazykem etnické skupiny Rai, která se vyznačuje mnohojazyčností. Lidé Rai mluví kiranti jazyky, jako je Dumi, Sangpang, Chamling, Bantawa, Kulung, Yakha, Puma atd.

Dumi je součástí Atlasu ohrožených jazyků (Organizace OSN pro výchovu, vědu a kulturu), téměř zcela nahrazený nepálským jazykem. Již v době vydání Grammar of Dumi (George van Driem, 1993) nebyli třicetiletí představitelé rai rodilými mluvčími tohoto jazyka, čtyřiceti padesátiletí mluvili jazykem pomocí zkrácené fonologie , šedesáti sedmdesátiletí mluvili jazykem dobře a používali jej ke komunikaci.

Povaha hranice mezi morfémy

Aglutinace

mi:n-mɨl-kəy man-p-com S lidmi.

Typ kódování role v predikaci

Ergativní typ

1. Agent s přechodným slovesem - ergativ Khi:bi-ʔa aŋ a-ka:ts-ə dog-erg a ms-bite-1s Pes mě kousl. 2. Patient s tranzitivním slovesem je absolutivum (absolutivum má nulový ukazatel). Ɨm-a iŋki khələ ŋə ham-ho:-ta he-erg we(pi) všichni EMPH MS-wake-1p-i Všechny nás probudil. 3. Agent s nesklonným slovesem je absolutivum. Hammɨl khələ ŋə ham-ho:-ta Všechny jsou EMPH 3pS-come-NPT-23S Všichni přijdou. 4. Patient s nesklonným slovesem je absolutivní Kaʔo:-bi kaŋkɨ haŋ-a řeka-LOC voda suchá-23S Voda v řece vyschla.

Typ označení ve jmenné frázi

Závislost

Abo-po ki:m-bi a-mo: who-gen house-loc ms-stop V čí domě jsi bydlel?

Jazyk má také přivlastňovací předpony, které lze kombinovat s genitivními značkami:

<o:->, <a->, <ɨ>;

Vlastnictví je také vyjádřeno připojením duálního nebo množného zájmena k odpovídajícímu podstatnému jménu.

intsi-, antsɨ-, iŋki-, aŋkɨ-, antsi-, ani-, ɨmnɨ-.

1. Aŋa o:-ram siru. - Vykoupal jsem se.

2. Intsiʔa intsi-ram siri. Vykoupali jsme se.

3. Antsɨʔa antsɨ-ram sirɨ. Vykoupali jsme se.

4. Iŋkiʔa iŋki-ram sirki. My(pí) jsme se vykoupali.

5. Aŋkɨʔa aŋkɨ-ram sirka. Vykoupali jsme se.

6. Ana a-ram asir. — Vykoupali jste se.

7. Antsiʔa antsi-ram asiri. — Vy(d) jste se vykoupali.

8. Aniʔa ani-ram asirini. — Vy(p) ses vykoupal.

9. Ɨmaɨ-ram sirɨ. — Vykoupal se.

10. Ɨmnɨʔa ɨmnɨ-ram sirsi. — Vykoupali se.

11. Hammɨlʔa ham-ram sirini. — Vykoupali se.

Typ označení v predikaci

Double

Máma gorum-ʔa ɨm lukt-ɨ Ten bull-erg on gore- 3sP/PT


Míra svobody vyjadřování gramatických významů

Syntetický jazyk

Základní slovosled

SOV

Ɨm-kəy mravenciɨ dɨm-ɨ he-com we(de) meet-e Setkali jsme se s ním.

Fonetika a fonologie

Samohlásky

Dumi rozlišuje 5 dlouhých fonémů (/i:, u:, e:, o:, a:/), 8 krátkých fonémů (/i, ɨ, u, e, o, œ, ə, a/) a 5 diftongů ( /e: y, əy, oy, o:ə, ai/).

Souhlásky

27 souhlásek, včetně retroflexe, aproximantů, ráz.

Souhlásky jsou proti hluchotě / znělosti, aspiraci.

Funkce

1. Přechodné sloveso souhlasí s agensem i patinem.

2. Ergativní a instrumentální případy jsou synkretické.

Lu-ʔa thok-nɨ stone-inst build-inf Stavějte z kamene.

3. Rozlišuje se jednotné, duální a množné číslo.

4. V 1. osobě jednotného a množného čísla se rozlišují inkluzivní a výlučné tvary zájmen.

4. Střídání slovesných kmenů.

Střídat se mohou pouze samohlásky, pouze souhlásky nebo obojí.

oŋ-nɨ - vstoupit

uŋ-tə - Vstupuji

oŋ-kita - my (pe) vstupujeme

uŋ-a - vstoupil
kop-nɨ - přikrýt slámou

kuph-ɨ - přikryli jsme to slámou

kopt-u - přikryl jsem to slámou

Literatura

  • van Driem, George. 1988. 'Verbální morfologie Dumi Rai simplicia', Lingvistika tibetsko-barmanské oblasti, 11 (1): 134-207.
  • van Driem, George. 1989. 'Reflexy tibetsko-burmanské přípony direktivy *<-t> v Dumi Rai', str. 157-167 v David Bradley, Eugénie Henderson a Martine Mazaudon, eds., Prosodic Analysis and Asian Linguistics: To Honor RK Sprigg. Canberra: Pacifická lingvistika.
  • van Driem, George. 1993. Gramatika Dumi. Berlín: Mouton de Gruyter.

Poznámky

  1. Červená kniha jazyků UNESCO

Odkazy

  • etnolog [1]
  • WALS [2]
  • Atlas ohrožených jazyků | Organizace spojených národů pro výchovu, vědu a kulturu [3]