Úlový duch

Úlový duch
El espritu de la Colmena
Žánr drama
Výrobce Victor Erice
Výrobce Eliáš Kereheta
scénárista
_
Victor Erice
Angel Fernandez Santos
Francisco Querejeta
V hlavní roli
_
Fernando Fernan Gomez
Teresa Chimpera
Ana Torrent
Isabelle Telleria
Operátor Luis Cuadrado
Skladatel Luis de Pablo
Filmová společnost Elías Querejeta Producciones Cinematográficas SL, Jacel Desposito
Doba trvání 97 min
Země Španělsko
Jazyk španělština
Rok 1973
Předchozí film Španělské ženy v Paříži
IMDb ID 0070040

Duch úlu ( španělsky :  El espíritu de la colmena ) je film z roku 1973 režírovaný Victorem Erisé .

Děj

Hlavní postavou je šestiletá Ana, nesmělá dívka žijící v malé španělské vesnici. Odehrává se v roce 1940 a Franco nedávno vyhrál republikánskou občanskou válku. Anin otec tráví většinu času péčí o včely, její matka si dopisuje s bývalým republikánským milencem. Nejbližší přítel Anny je její sestra Isabelle.

Na začátku filmu dívky navštíví kočovné divadlo a zhlédnou film " Frankenstein ", který na Anu udělá obrovský dojem. Začne přenášet své dojmy do skutečného života a věří, že když zavřete oči a zavoláte netvora, pak přijde.

Ana brzy najde uprchlého vojáka, který bojoval za republikány a nyní hledá úkryt. Dívka se rozhodne, že to je přesně to monstrum, které nazvala. Přináší vojákovi jídlo, otcovy hodinky a kabát. Toto zvláštní přátelství netrvá dlouho. Španělská policie najde uprchlíka a zastřelí ho. Brzy policie vydá hlavě rodiny kabát a hodinky. Otec, aby zjistil, kdo o uprchlém vojákovi věděl a pomohl mu, vytáhne u snídaně své nominální hodinky, vidí reakci pouze jedné ze svých dcer - Any. Ana se vrací do republikánského úkrytu a vidí krvavé stopy. Když viděla, že ji její otec sleduje, dá se na útěk. Skrývá se v lese. V noci dívku navštíví vidina netvora, on se na ni smutně podívá a stejně jako ve filmu z roku 1931 k ní poklekne.

Anu najdou její rodiče druhý den ráno v pořádku, ale odmítá s nimi mluvit. Lékař, který dívku vyšetřoval, ujišťuje, že následky šoku postupně pominou. Na konci filmu stojí hlavní postava u okna své ložnice a opět tiše volá na monstrum.

Obsazení

Ocenění

Komentáře

Jména hlavních postav zápletky se shodují se skutečnými jmény herců. A to není náhoda. To vše je způsobeno upřímným nepochopením rozdílu mezi fikcí a realitou ze strany dětí. Režisér k tomu poznamenal: "Ana, 6letá protagonistka filmu, nechápala, proč lidé měli nejprve jedno jméno, které si mohli během okamžiku změnit na jiné." Victor Erice se rozhodl naslouchat argumentům malé dívky a změnil jména hlavních postav ve scénáři na skutečná.

"To jméno mi ve skutečnosti nepatří." Je vypůjčená z jedné knihy, dle mého názoru nejkrásnější, která kdy byla o životě včel napsána. Autorem této knihy je velký básník a dramatik Maurice Maeterlinck . V této knize Matherlinck používá výraz „Duch úlu“ k popisu tohoto všemocného, ​​tajemného a paradoxního ducha, kterého včely jakoby poslouchají a který je mimo chápání člověka,“ komentoval Victor Erice.

Odkazy