Slovíčkaření. Překladatel oligarchů

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 14. února 2019; ověření vyžaduje 1 úpravu .
Slovíčkaření. Překladatel oligarchů
La traductrice
Žánr thriller , drama
Výrobce Elena Khazanová
Výrobce Elda Gvidnetti
Andres Pfaffli
Elena Yatsura
scénárista
_
Michail Brashinsky
Elena Khazanova
V hlavní roli
_
Julia Batinova
Bruno Todeschini
Alexander Baluev
Sergey Garmash
Nina Ruslanova
Elena Safonova
Alexander Adabashyan
Operátor Igor Koževnikov
Skladatel Diana Arbenina
Filmová společnost Ventura Film SA
Doba trvání 105 min
Rozpočet 1,5 milionu dolarů
Země  Rusko Švýcarsko
 
Jazyk ruština , francouzština
Rok 2007
IMDb ID 0464842

„Hrát se slovy. Oligarchův překladatel ( fr.  La traductrice ) je film režisérky Eleny Khazanové . Premiéra se konala 8. srpna 2006.

Děj

Irina a její matka žijí v Ženevě . Její starý přítel Oleg přijíždí navštívit její matku. Irině nabídne práci překladatele Ivana Taškova, ruského oligarchy , který je vyšetřován ve Švýcarsku.

Obsazení

Herec Role
Julia Batinová Irina Dobrovolská Irina Dobrovolská
Bruno Todeschini Maillard Maillard
Alexandr Balujev Ivan Taškov Ivan Taškov
Sergej Garmash Oleg Oleg
Nina Ruslanová Nina teta Nina
Elena Safonová přístav přístav
Alexandr Adabashyan Irinin otec
Vsevolod Shilovsky Polesov Polesov
Georges Guerreiro komorník komorník
Jacques Michel Pekaři soudce Peccary
Brigitte Rosseová Joan Bardonová Joan Bardonová
Gaspar Bosch Lekka Lekka
Pierre Arbel Delalua advokát Delalua
Philip Loescher předsedající soudce


Umělecké prvky

Film byl natočen v ruštině a francouzštině bez dabingu nebo překladu.

Ocenění

V roce 2007 byl na filmovém festivalu Golden Eagle film nominován v kategorii Nejlepší herec (Alexander Baluev).

Další fakta

Poznámky

  1. Premiéra filmu “Wordplay. Oligarch’s translator” Archivní kopie ze dne 2. října 2009 na Wayback Machine // Russian Cinema, 03/27/2008.

Odkazy