Cyprián z Galie

Cyprián z Galie
Datum narození asi 397
Místo narození
Datum úmrtí 430
občanství (občanství)
obsazení básník , překladatel , spisovatel
Jazyk děl latina [1]

Cyprian z Galie (někdy Cyprian ; lat.  Cypriani Galli ) je starořímský latinsky mluvící básník, který žil v Galii na počátku 5. století našeho letopočtu. E.

O jeho životě je známo velmi málo. Předpokládá se, že se narodil nebo žil v Galii. Podle Jacquese Fontaina by období jeho tvorby mělo být datováno 397-425 lety. Fontaine ve své práci o Cypriánovi neoceňuje jeho díla, považuje je za příliš parafrastická [2] ; na druhé straně je badatel Michael Roberts nazývá pozdně antická poetická zajímavá díla [3] .

Autorovo tvůrčí dědictví je velké, i když mnohá jeho díla se do dnešní doby dochovala jen ve fragmentech nebo se nedochovala vůbec. Nejznámějším Cypriánovým dílem je přepis veršů Mojžíšova Pentateuchu , Knihy Jozue a Knihy soudců . Vynechal mnoho rituálních detailů z knih Leviticus , Numeri a Deuteronomium a ve své básni uvedl pouze čistě historické události. Obecně je Cypriánův text podle ESBE „spíše monotónní a často zcela postrádající živost biblického příběhu“. Neexistují prakticky žádné pokusy odklonit se od Bible, kromě tzv. cantica , tedy posvátných hymnů, které se v něm nacházejí na třech místech a jsou psány lyrickými metry. Je vysoce pravděpodobné, že tento přepis Písma svatého provedl Cyprián za účelem školní docházky. Je zjištěno, že tato práce zůstala nedokončena.

Z pohanských básníků nejrozsáhleji využíval díla Vergilia , dále Horatia , Ovidia , Persie a Juvenala , z křesťanských - Juvenok , Prudentius , Páv Nolanův , Ausonius a Claudianus . Podle ESBE je jazyk tohoto díla „velmi špatný“ a prozódie je „plná hrubých chyb“. Tato práce pravděpodobně neměla v jeho domovině velký úspěch, ale rozšířila se mezi Anglosasy: je známo, že ji později použili Aldhelm a Bede , Alcuin a Æthelwulf. Cypriánovo dílo bylo dlouhou dobu připisováno buď Avitovi , nebo sv. Cyprián z Kartága , pak Juvencus, pak Tertullianus .

Má se za to, že až Peiperovi ( německy  Rudolf Peiper ) se v 19. století podařilo vnést trochu světla do osobnosti básníka. Stejný vědec také vlastní kritické vydání sebraných prací Cypriánových (v řadě „Corpus scriptorum ecclesiasticorum Latinorum“, svazek XXIII, Vídeň, 1891) spolu s uvedením odborné literatury; Cypriánova díla nebyla dosud z latiny přeložena.

Poznámky

  1. Německá národní knihovna , Berlínská státní knihovna , Bavorská státní knihovna , Rakouská národní knihovna Záznam #119520311 // Obecná regulační kontrola (GND) - 2012-2016.
  2. Fontaine, Jacques. Naissance de la poésie dans l'Occident chrétien . Paříž. 1981.
  3. Roberts, Michael. Biblický epos a rétorická parafráze v pozdní antice . Wesleyan University, 1985.

Zdroj