Xenofón Grigorjevič Klimkovič | |
---|---|
ukrajinština Xenofont Grigorovič Klimkovič | |
Datum narození | 17. ledna 1835 |
Místo narození | |
Datum úmrtí | 1881 |
Místo smrti | |
občanství (občanství) | |
obsazení | spisovatel |
Xenofont Klimkovich ( 1835 - 1881 ) - haličský spisovatel .
Syn kněze. Přeložil Byrona , Mickiewicze , Záleského , vydával noviny „Meta“ ( 1863-1865 ) v umírněném ukrajinofilském směru, dále „slovanská Zorya“ ( 1867 ) slavjanofilského směru „Osnova“ ( 1872-1874 ) ; přeložil Ševčenka do němčiny . Mnoho vlasteneckých básní Klimkoviče bylo publikováno v různých haličských novinách. Ty nejlepší jsou věnovány památce T. Ševčenka („V paměti Tarasova navždy“ a „Velyki Rokovyny“). V roce 1864 Klimkovič vydal sedm knih Ruské čítárny s překlady Gogola , Kvitky a Korženěvského .