Zloděj knih

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 12. dubna 2022; kontroly vyžadují 2 úpravy .
zloděj knih
Angličtina  Zloděj knih
Autor Markus Zusák
Žánr vojenské , drama
Původní jazyk Angličtina
Originál publikován 2005
Tlumočník N. Mezin
Série intelektuální bestseller
Vydavatel Eksmo
Uvolnění 2009
Stránky 560
Dopravce rezervovat
ISBN 978-5-699-37865-4

Zlodějka knih je román z roku 2005 od australského autora Markuse  Zusaka . Již více než 230 týdnů je na seznamu The New York Times Best Seller [1] . Natočeno v roce 2013 režisérem Brianem Percivalem . V ruské pokladně byl film, v němž roli Liesel ztvárnila 13letá Sophie Nelisse , uveden pod přesnějším názvem „ Zlodějka knih “.

Děj

Akce se odehrává v nacistickém Německu od ledna 1939. Příběh je vyprávěn z pohledu Smrti . Hlavní postavou románu je devítiletá Liesel Meminger, která s postupem příběhu stárne. Liesel má těžký osud: její otec, který je neznámým způsobem spjatý s komunisty , beze stopy zmizel a matka, která se o dívku a bratra nemůže postarat, se rozhodne dát děti na výchovu do pěstounské péče. rodiče, čímž ji zachránili před perzekucí ze strany nacistických úřadů. Na cestě do nového domova umírá Lieselin bratr, pravděpodobně na zápal plic, který se stane přímo před dívkou a zanechá bolestný dojem na celý život. Lieselin bratr je pohřben na hřbitově, kde dívka ukradne svou první knihu v životě - " Pokyny pro hrobaře ".

Liesel brzy přijíždí do města Molking (autorka fiktivní město) ke svým novým pěstounům Hansovi a Rose Hubermannovým (pracovní malířka a pradlena), kteří žijí na Himmel Strasse (což znamená „Nebeská ulice“). Rosa se s dívkou nezdraví příliš přátelsky, ale Liesel si brzy zvykne na místní způsob komunikace a přiblíží se ke své pěstounce, uvědomí si vnitřní laskavost Rosy, skrytou pod nádechem hrubosti. Ale s Hansem si dívka vytvoří vynikající vztah a přichází naprosté porozumění. Huberman je navíc antifašista , což hraje důležitou roli ve vývoji událostí. Liesel žijící na Himmel Strasse si rychle najde nové přátele, jedním z nich je Rudy Steiner, chlapec od vedle, který je předurčen stát se jejím nejlepším přítelem a první láskou. Rudy obdivuje skvělého sprintera Jesseho Owense , černého atleta, který rozbil nacistické teorie o nadřazenosti bílé rasy a získal čtyři zlaté medaile na olympijských hrách v Berlíně . Rudy ho napodobil, natřel se černým uhlím a pobíhal na místním stadionu, dokud ho jeho otec neodvezl domů. Kamarádi spolu chodí do školy, hrají fotbal, kradou holce knížky, dostávají se do problémů, namazávají chleba zajatým Židům – prožívají spolu všechny události svého života.

Jak příběh postupuje, Hans učí Liesel číst tím, že maluje písmena na stěnu sklepa. Čtení ji fascinuje natolik, že začne krást knihy, vyklube se z ní skutečná „zlodějka knih“. První ukradenou knihou je Shrug , kterou Liesel ukradla z popela na náměstí, kde nacisté pálili knihy „rasově podřadných“ autorů. Purkmistrova žena pak Liesel daruje knihu Hvízdal . Jak příběh postupuje, autorka rozvíjí myšlenku, že knihy pro Liesel znamenají mnohem víc, než se zdá. Krmí její duši, dávají jí potravu k přemýšlení a půdu pro rozvoj. Knihy jsou jedinou útěchou v těžkém životě dívky. Ve vyvrcholení románu má Liesel nového přítele – Maxe Vandenburga, uprchlého Žida , který se dočasně usadil u Hubermannů, kteří ho před nacisty ukrývají ve sklepě vlastního domu. Maxův otec zachránil Hansi Hubermannovi život během první světové války a on považuje za nutné vrátit dluh zesnulému soudruhovi záchranou jeho syna. Max a Liesel se stanou rychlými přáteli. Max dává Liesel ilustrovanou knihu, ve které se s ní dělí o své nejniternější myšlenky. Je ironií, že Max píše tuto knihu tak, že překresluje stránky Hitlerovy knihy Mein Kampf , leitmotivem díla jsou slova Liesel: „ Tvoje vlasy jsou z peří “, které pronesla ve chvíli, kdy Maxe poprvé spatřila. Je mezi nimi navázáno duchovní spojení, přilnou se k sobě na celý život. V roce 1942 Max stále opouští dům na Himell-Straße, když hrozí jeho objev. Po nějaké době je chycen a poslán do koncentračního tábora Dachau u Mnichova .

Lieselino dětství je protkané událostmi druhé světové války . Vše se odráží v ději románu: myšlenky nacismu , pronásledování Židů , rozdělení německého lidu na dvě poloviny - ty, kteří jsou pro a ty, kteří jsou proti Hitlerově ideologii . Hubermannovi jsou zobrazeni jako obyčejná německá rodina, která nesdílí nacistické názory (Hans Hubermann podával chléb zajatému Židovi, odmítl vstoupit do NSDAP a ukryl uprchlého Žida s manželkou a adoptivní dcerou).

Liesel je obětí své doby. Dívka, která nenávidí Adolfa Hitlera , který zničil celou její rodinu (rodnou a později adoptovanou), nemůže dělat absolutně nic. Na vlastní oči vidí všechna ponížení, která musí snášet lidé, kteří nepatří k árijské rase , a to vše těžce tíží její duši. Kniha končí tragicky – na Himmel Strasse v noci padají bomby a naživu zůstává pouze Liesel, která tu noc seděla ve sklepě, kde usnula, když si svůj příběh zapsala do černého sešitu, který právě v noci ztratí. Liesel, které bylo v té době již čtrnáct let, se ujal purkmistr s manželkou. Pak se otec Rudyho Steinera, Alex, vrátí z války a provozuje ateliér a Liesel mu tam často pomáhá. Tam ji najde Max, který se vrátil z osvobozeného koncentračního tábora.

V epilogu Liesel, vdaná a již starší žena, žije v Austrálii v Sydney. Smrt ji tam navštíví a ukáže, že našel její knihu. Než odvede Liesel pryč, ukáže jí ztracenou knihu, kterou zachránil v noci bombardování, a řekne jí jedinou pravdu, kterou skutečně zná: " Lidé mě zdrtili ."

Kompozice románu

Román je vystavěn neobvyklým způsobem – vyprávění je vedeno jménem Smrti. Smrt je poněkud vágní obraz, ale jeho přítomnost v románu hraje důležitou roli. Smrt vypráví o své tvrdé práci, často dává vlastní komentáře k dění v knize a oslovuje také čtenáře. Na konci románu si Smrt přichází pro Liesel a dává jí knihu svého života.

Román je rozdělen do deseti částí, z nichž každá má svůj název. Závěrečná, desátá, část se jmenuje stejně jako kniha samotná – „Zlodějka knih“.

Hlavní postavy

Světový tisk o románu "Zlodějka knih"

"Zlodějka knih" bude oceněna za drzost autora. Kniha bude čtena všude a obdivována, protože vypráví příběh, ve kterém se knihy stávají poklady. A s tím se nelze hádat.

New York Times

"Zlodějka knih" vzrušuje duši. Je to nesentimentální kniha, ale hluboce poetická. Jeho pochmurnost a sama tragičnost prochází čtenářem jako černobílý film, kterému jsou barvy ukradené. Zuzak sice nežil pod patou nacismu, ale jeho román si zaslouží místo na poličce vedle Deníku Anny Frankové a Noci Elieho Wiesela. Vypadá to, že se román nevyhnutelně stane klasikou.

USA Today

Tento mohutný svazek není malým literárním počinem. Zlodějka knih je výzvou pro nás všechny.

— Týdeník vydavatele

Literární klenot.

— Dobré čtení

Tento příběh zlomí srdce teenagerům i dospělým.

— Časopis Záložky

Triumf spisovatelské disciplíny...jeden z nejneobvyklejších a nejpůsobivějších australských románů moderní doby.

— Věk

Viz také

Poznámky

  1. Nejprodávanější: Knihy pro děti – 15. května 2011 , New York Times (15. května 2011). Archivováno z originálu 5. prosince 2013. Staženo 6. května 2011.

Odkazy