Koval, Andrej Nikolajevič

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 5. září 2018; kontroly vyžadují 7 úprav .
Andrej Nikolajevič Koval

června 2014
Datum narození 25. srpna 1962( 1962-08-25 )
Místo narození
Datum úmrtí 23. července 2014( 2014-07-23 ) (51 let)
Místo smrti
Země
Vědecká sféra filologie
Místo výkonu práce Ústav filozofie, teologie a dějin svatého Tomáše
Alma mater Moskevská státní univerzita (1993)
Známý jako filolog , překladatel , básník

Andrey Nikolaevich Koval ( 25. srpna 1962 , Ivanovo  - 23. července 2014 , Moskva ) - ruský filolog, básník a překladatel.

Životopis

A. N. Koval se narodil ve městě Ivanovo (Ivanovo Region, RSFSR). Jeho dětství a mládí strávil ve městě Jaroslavl . V roce 1984 absolvoval Státní divadelní ústav v Jaroslavli . V letech 1984-85. sloužil v ozbrojených silách SSSR. Od roku 1988 žil a pracoval v Moskvě. V roce 1993 absolvoval Filologickou fakultu Moskevské státní univerzity. M.V. Lomonosov s titulem v oboru klasická filologie (kvalifikace: filolog. Učitel starověké řečtiny a latiny a starověké literatury). V roce 1996 absolvoval prezenční postgraduální studium na Ruské státní humanitní univerzitě (školitel - největší ruský indolog P. A. Grintser ). Od ledna 2000 do srpna 2013 vyučoval starou řečtinu a latinu na Institutu filozofie, teologie a dějin svatého Tomáše (IPTI, původně Vysoká škola filozofie, teologie a dějin sv. Tomáše Akvinského), nejprve jako učitel, poté jako vedoucí pedagog, od roku 2008 - docent.

Přeložené texty pro knižní nakladatelství IFTI z latiny, italštiny, angličtiny, francouzštiny, španělštiny, němčiny a staré řečtiny. Byl vědeckým tajemníkem časopisu „Points-Puncta“, vydávaného v Moskvě, a členem redakční rady časopisu „Symbol“, vydávaného ve Francii a Rusku. Rozvinul téma indoevropského básnického jazyka. Na základě srovnávací analýzy starořeckých, latinských, staroindických a dalších textů se snažil rekonstruovat básnické vzorce pocházející z období indoevropské jazykové jednoty a na tomto základě popsat poetiku a světonázor za těmito rekonstrukcemi. Měl jedinečnou schopnost učit se jazyky (hovořil plynně dvaceti jazyky, včetně angličtiny, němčiny, francouzštiny, italštiny, španělštiny, portugalštiny, starověké a moderní řečtiny, latiny, polštiny, ukrajinštiny a také sanskrtu a tibetštiny) a jemný, přesný cit pro jazyk a literární styl. Mezi jeho hlavní překladatelské počiny patří překlady dvou knih Umberta Eca a překlad spisů sv. Ignáce z Loyoly .

V roce 2014 vyšla jediná básnická sbírka A. N. Kovala. Ve stejném roce autor zemřel. Urna s popelem byla pohřbena v uzavřeném kolumbáriu na hřbitově Nikolo-Arkhangelsk [1] .

Vybrané publikace

Překlady

Redakční práce

Poznámky

  1. Společnost Necropolis. Setkání Společnosti Necropolis dne 6. března 2021 . necropolsociety.ru . Získáno 24. března 2021. Archivováno z originálu dne 19. dubna 2021.

Odkazy