Campbell, Paul Henri

Paul-Henri Campbell ( angl.  Paul-Henri Campbell ; nar. 1982, Boston , Massachusetts) je německo-americký spisovatel.

Paul-Henri Campbell je dvojjazyčný autor píšící poezii a prózu v angličtině a němčině. Vystudoval klasickou filologii ( starou řečtinu ) a katolickou teologii na Irské národní univerzitě a Univerzitě J. W. Goetha ve Frankfurtu [1].

Campbell se ve svých dílech snaží najít mytologii současnosti. Své prózy charakterizuje jako mytický realismus [2] . Spolu s jednotlivými sbírkami poezie a povídek publikoval mnoho článků v různých německých a amerických literárních časopisech jako Lichtungen, Purnev Literary Magazine, Hessischer Literaturbote, entwürfe, KGB Magazine, außer.dem) [3] [4] [5]

Životopis

Paul-Henri Campbell je synem důstojníka americké armády a německé zdravotní sestry. Narodil se a vyrůstal v Massachusetts , ale střední školu vystudoval v Bavorsku , kam se jeho rodiče později přestěhovali. Campbell od narození trpí vážnou nemocí, která zanechala otisk na jeho práci – vrozenou srdeční chorobou . Ve 24 letech mu byl implantován kardiostimulátor [1] [6] [7]

Kreativita

Campbellova epická díla se vyznačují širokým využitím tragické ironie, v jejímž důsledku se zdánlivě uspořádané popisy postav a kontext jednání zapojují do těžko řešitelného vnitřního rozporu. Ve většině případů tento rozpor vzniká v situacích, kdy se chtěné a vlastní střetávají [8] . Klíčová je zde Campbellova tematizace základní lidské zkušenosti, jakou je láska. Ralf Julke, šéfredaktor Leipziger Internet Zeitung, ve své recenzi sbírky meinwahnstraße v této souvislosti poznamenal:

„[To jsou situace], ve kterých není vůbec jasné, zda to, co se v nich prožívá, má něco společného s láskou. Možná je to jen posedlost, emocionální selhání, nic víc než podvod. Pravá láska? - Ne. Určitě ne. Tématicky mnohé z toho, co Campbell vypráví, lze nalézt v Raymondu Carverovi. I když Carver nemá následky, jaké mají Campbellovy příběhy. Protože Campbellovy příběhy mají důsledky. Nejsou to jen příběhy lidských vztahů, spíše nestabilních, plných nejistoty, pocitu prázdnoty, propasti, falešných základů. Vyznačují se také silnou tendencí ke konečné katastrofě .

Campbellovy texty se odvíjejí ve scénických obrazech každodenních mýtů. V tom má blízko jak k tradici symbolismu, tak k poezii věcí (Dinggedicht). Lyrickými náměty jeho básní jsou předměty jako Pontiac Firebird Trans Am, vlak newyorského metra linky A, robertka nebo expresní seznamka. [10] Campbell se snaží nezůstat na úrovni jedné básně, ale konceptualizovat svá lyrická díla v širším rámci. Jeho sbírka básní Vesmírný závod je tedy lyrickým přepracováním jedné z mytologií, které tvořily 20. století – dobytí Měsíce [10] [11] [12]

Publikace

Ocenění

Poznámky

  1. 1 2 Mitteldeutsche Zeitung , Amerikaner dichtet auf Deutsch , [1] Archivováno 13. prosince 2013 ve Wayback Machine 7. listopadu 2011
  2. Leipziger Internet Zeitung , "Interview mit Paul-Henri Campbell" [2] Archivováno 11. září 2012 na Wayback Machine 1. března 2012
  3. ↑ Paul- Henri Campbell, Publikace, Publikace . Získáno 16. září 2012. Archivováno z originálu 12. prosince 2013. 20. července 2012
  4. Lichtungen , sv. 130 č. XXXIIIアーカイブされたコピー Získáno 16. září 2012. Archivováno z originálu 18. června 2012. 20. července 2012
  5. entwürfe , sv. 66アーカイブされたコピー. Získáno 16. září 2012. Archivováno z originálu 13. prosince 2013. 20. července 2012
  6. fhl-Verlag German Publisher , Profil autora , [3] Archivováno 16. prosince 2012. 20. července 2012
  7. Leipzig Fernsehen Interview mit Paul-Henri Campbell in Marias Nachtgespräch [4]  (downlink) 9. listopadu. 2011
  8. Rheinische Post , Deutsch-amerikanischer Liebesdichter , [5] , 16. února 2012
  9. Leipziger Internet Zeitung , Die grotesken Geschichten eines Amerikaners aus Leipzig , [6] Archivováno 7. října 2014 ve Wayback Machine 31. července 2011
  10. 1 2 Leipziger Internet Zeitung , Paul-Henri Campbells großer Gesang auf das Zeitalter der Raumfahrt: Space Race , [7] Archivováno 5. března 2012 ve Wayback Machine 4. března 2010
  11. Main-Echo , Sprachliche Schwerelosigkeit , 5. května 2012
  12. buchreport , "Lyrik des Glamours", [8] Archivováno 13. prosince 2013 na Wayback Machine 7. května 2010
  13. Dichtungsring , Počítačově automatizovaný překlad versus lidský překlad, 1. Vítěz ceny [9]  (odkaz není k dispozici) Viz také v tisku: Dichtungsring. sv. 41 2012, 21. července 2012
  14. Literarisches Dresden eV , Webseite , [10] Archivováno 13. října 2013 na Wayback Machine

Odkazy