Lagom
Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od
verze recenzované 10. května 2021; kontroly vyžadují
7 úprav .
Lagom ( švéd . lagom , [lɑːɡɔm]) je jedním ze stereotypů popisujících švédskou národní povahu [1] . Lagom je často vnímán jako nepřeložitelný znak „švédství“ [2] [3] [4] . Švédsko je ve švédských vydáních pravidelně označováno jako Lagomlandet - the country-lagom [5] [6] [7] .
Termín
Švédsko-anglický slovník definuje lagom jako „dostatečný, dostatečný, adekvátní, akorát“. Lagom je také široce překládán jako „umírněný“, „vyvážený“, „optimální“ a „vhodný“. Zatímco slova jako „dostatečný“ a „průměrný“ naznačují určitý stupeň abstinence, nedostatku nebo nedostatečnosti, lagom nese konotaci účelnosti. Archetypální švédské přísloví Lagom är bäst , doslova „správné množství je lepší“, v překladu znamená „zlatá střední cesta“. Lagom se do ruštiny překládá jako „s mírou“; ekvivalentní slova existují v některých sousedních jazycích, jako je norština , a také v některých jihoslovanských jazycích , jako je srbština a chorvatština (umereno nebo umjereno).
Švédská národní postava
Umírněnost a nedostatek excesu, stejně jako konzervatismus spojený s tímto konceptem, jsou považovány za pozitivní vlastnosti a jejich absence za negativní [8] [9] [10] . Lagom také v této situaci nese odstín obezřetnosti, rozumnosti, korektnosti. Negativní změny ve společenském životě jsou často považovány za odchylky od principu lagom [11] .
Průvodci Švédskem a knihy popisující švédskou národní povahu věnují konceptu lagom samostatné kapitoly [12] [13] . Na tento koncept se zaměřuje řada studií zaměřených na výzkum rysů podnikání ve Švédsku [14] . Carl Fey [15] , citující studii Pensylvánské univerzity [16] , tedy při srovnání zvláštností podnikání ve Švédsku a Rusku naznačuje, že koncept lagom pravděpodobně přispívá k tomu, že vysoké bonusy nenesou vysoký stupeň pro švédské manažery, na rozdíl od ruských. Samostatné studie naznačují, že tento koncept ovlivnil jak strukturu švédského jazyka, což vedlo k poklesu antonymie [17] , tak švédský poválečný politický systém , což přispělo k hledání rovnováhy mezi kapitalistickým a socialistickým systémem [18]. [19] .
Viz také
Poznámky
- ↑ Svenskarna jsem andra ser dem-Fakta, myter eller ett kommunikationskomplex? Phillips-Martinsson, J. FEBS Lett. 1992 Lund: Studentská literatura
- ↑ Racionální humanisté. Zetterberg, Hans L., 1984. Daedalus 113(1), 75-92.
- ↑ Švédskost skrze lagom: mohou nám slova říci něco o kultuře? Barinaga, Elena. Research Paper Series 1999/6, Centrum pro pokročilá studia ve vedení, Stockholm. 1999. Archivováno 16. listopadu 2008 na Wayback Machine (stahování ke dni 11-03-2014 [3149 dní])
- ↑ Krize konsensu v poválečném Švédsku. Rosenberg, Göran, In: Witoszek, Nina, Trägårdh, Lars (Eds.), Kultura a krize. Berghahn, New York, str. 170-201. 2002.
- ↑ Josephine trivs väldigt bra i lagomlandet (švédsky) . NSD (15. září 2008). Získáno 7. ledna 2014. Archivováno z originálu 6. ledna 2014.
- ↑ Lagomlandet Sverige extremare än vi tror (švédština) . Di (23. prosince 2005). Staženo: 7. ledna 2014.
- ↑ Välkommen till Landet Lagom. Feldbaum, Mikael. Dagens Arena (16.5.2013)
- ↑ Angelo Young. Volvo vs. Geely: Kde se švédský „Lagom“ střetává s „ostentativní“ čínskou chutí . International Business Times (11. září 2013). Datum přístupu: 7. ledna 2014. Archivováno z originálu 7. ledna 2014.
- ↑ Njut Lagom! Tajné umění být švédem . Gunta Podina. Datum přístupu: 7. ledna 2014. Archivováno z originálu 7. ledna 2014.
- ↑ Catherine Schuck. Lagom är bäst, som vanligt (Švédsko) (odkaz není k dispozici) . Systembolaget. Získáno 7. ledna 2014. Archivováno z originálu 6. ledna 2014.
- ↑ Kristin Lundell. Sverige har blivit o-lagom (švédsky) . SvD KULTUR (5. 4. 2012). Datum přístupu: 7. ledna 2014. Archivováno z originálu 7. ledna 2014.
- ↑ Christina Johansson Robinowitz, Lisa Werner Carr. Moderní Vikingové: Praktický průvodce interakcí se Švédy . - Intercultural Press, 2001. - 220 s. — ISBN 9781877864889 . Archivováno 15. června 2014 na Wayback Machine
- ↑ Dominic Tidey. Kulturní průvodce Švédy . Eura (září 2011). Datum přístupu: 7. ledna 2014. Archivováno z originálu 7. ledna 2014.
- ↑ Lagom jako obvykle . Péče o podnikání ve Švédsku . Datum přístupu: 7. ledna 2014. Archivováno z originálu 13. ledna 2014.
- ↑ Otevření černé skříňky motivace: Mezikulturní srovnání Švédska a Ruska. Fey, Carl, International Business Review 14, (2005), str. 345-367 Archivováno 2. prosince 2012 na Wayback Machine (stahování ke dni 03/11/2014 [3149 dní])
- ↑ Proč by se americký management měl zajímat o Švédsko. Maccoby, M. In M. Maccoby (Ed.), Švédsko na okraji. Philadelphia, PA: University of Pennsylvania Press, 1991.
- ↑ Diskurzní funkce antonymie: Mezilingvistické zkoumání švédštiny a angličtiny. Murphy a kol., Journal of Pragmatics 41 (2009) 2159-2184. . Datum přístupu: 6. ledna 2014. Archivováno z originálu 6. ledna 2014. (neurčitý)
- ↑ Řešení dilematu mezi rovností a svobodou: švédský politický systém Blanc-Noel et al., EASTERN JOURNAL OF EUROPEAN STUDIES Volume 4, Issue 1, June 2013
- ↑ Stavba lidového domova: Politický a ekonomický původ a raný vývoj „švédského modelu“ (1879-1976) Baker J. Disertation . Získáno 6. ledna 2014. Archivováno z originálu 7. ledna 2014. (neurčitý)
Literatura
- Anna Andruševič. Švédsko. "Masový lagom s brusinkovým džemem" // Dům v zahraničí: časopis. - Petrohrad. , 2009. - č. červen-červenec .
- Bronte Aurel. Jak žít v lagomu // Sever: šťastný život ve skandinávštině / z angličtiny přeložila A. Martynová. — M .: Eksmo , 2021. — S. 144. — 224 s. — (Hygge. Útulné knížky o štěstí). — ISBN 978-5-04-114005-2 .
- Mikael Parkvall: Lagom finns bara a Sverige a andra myter om språk. Schibsted, Stockholm 2009, ISBN 978-91-7738-797-8 .
- Lola A. Eckerströmová. Lagom: Tajemství švédské pohody // Azbuka-Atticus. - Rusko, 2017. - 204 s.
Odkazy