Nikolai Laine | |||||
---|---|---|---|---|---|
Jméno při narození | Nikolaj Grigorjevič Gippiev | ||||
Přezdívky | Nikolai Laine | ||||
Datum narození | 27. května 1920 | ||||
Místo narození | |||||
Datum úmrtí | 18. února 1984 (ve věku 63 let) | ||||
Místo smrti | |||||
občanství (občanství) | |||||
obsazení | básník , překladatel | ||||
Jazyk děl | karelština , finština | ||||
Ceny |
Státní cena Karelské ASSR (1977) Státní cena Svazu spisovatelů SSSR (1983), |
||||
Ocenění |
|
Nikolaj Grigorievich Laine (pseudonym; skutečné jméno - Gippiev ; Karelian Gippizhev ; 27. května 1920 , Reboly , Karelia - 18. února 1984 , Petrozavodsk ) - sovětský básník, překladatel, vážený pracovník kultury Karelské ASSR (1974), čestné dílo kultury RSFSR (1978). [jeden]
Narozen do rolnické rodiny - Karelian . Po absolvování Petrozavodské dělnické fakulty v roce 1937 pokračoval ve studiu na místním pedagogickém ústavu, odkud byl na podzim roku 1939 odveden do řad Sovětské armády. Účastnil se sovětsko-finské války (1939-1940) a Velké vlastenecké války . Za vojenské zásluhy byl vyznamenán Řádem rudé hvězdy, několika vojenskými medailemi.
Po demobilizaci na podzim 1950 se vrátil do Karélie . Pracoval v redakcích republikových novin a časopisů. V roce 1951 byl přijat do Svazu spisovatelů SSSR. Od roku 1978 byl N. G. Laine předsedou představenstva Svazu spisovatelů Karelské ASSR. Za literární činnost mu byl udělen Řád přátelství národů a čestný odznak.
Laine N. G. je laureátem Ceny Svazu spisovatelů SSSR a Státní ceny Karelské ASSR v oblasti literatury a umění. Byl zvolen poslancem Petrozavodské městské rady lidových zástupců a Nejvyšší rady Karelské ASSR 10. svolání [2] .
Byl pohřben v Petrozavodsku na Sulazgorském hřbitově [3] .
Laineovy první práce byly zveřejněny v roce 1936. Později vyšla báseň „Nepřátelé“ a v roce 1939 vyšla sbírka básní v karelštině . Ve stejném roce časopis Karelia publikoval básně v Karelian ("V lese", "Hraj, Kantele"). Je autorem sbírek poezie Ráno (Huondes), Písně Lieksy (Lieksan lauluja), My jsme komunisté (Me kommunistit), Rudé klastry jeřabin (Punaiset pihlajantertut), Z generace na generaci“. Jeho básně „Starý mistr“, „U ohně“, „Na Silvestra“, „Tři břízy“ jsou prodchnuty láskou k rodné zemi, jejímu pracovitému lidu.
Jako první přeložil do finštiny řadu děl ruských básníků: N. A. Nekrasova (včetně básně „ Komu je dobré žít v Rusku “), V. V. Majakovského , A. T. Tvardovského , M. A. Svetlova, Nikolaje Gribačova, Yanka Kupaly, Taras Ševčenko, Gevorg Emin, Estonci Juhan Smuul, Paul Rummo.
N. G. Laine je jedním z autorů překladu eposu Kalevala do ruštiny z let 1979 a 1973 [2] .