Landau, Zishe

Zishe Landau
jidiš  ‏ זישע לאַנדוי
Datum narození 1889 [1] [2] [3] […]
Místo narození
Datum úmrtí 16. ledna 1937( 1937-01-16 ) [1]
Místo smrti New York , USA
obsazení básník , dramatik , překladatel
 Mediální soubory na Wikimedia Commons

Zishe Landau ( jidiš  זישע לאַנדוי - Landoy ; 1889 , Plock  - 16. ledna 1937 , New York ) - židovský modernistický básník , dramatik, překladatel, který psal v jidiš .

Životopis

Narozen v Płocku v rodině chudého obchodníka [4] [5] ; jeho otec Mendl Landau byl synem chasidského cadika Rebbe Wolfa Landaua ze Strykova [6] . Získal tradiční náboženské vzdělání. Studoval na ruském gymnáziu (později mluvil rusky jako rodný jazyk [7] ), studoval hebrejštinu , polštinu . Jako teenager obchodoval v obchodě; Ve 14 letech se přestěhoval do Vilna ke svému strýci, s jehož rodinou v roce 1906 emigroval do Spojených států. Usadil se v New Yorku , kde žil až do své smrti. Řadu let pracoval jako malíř, na sklonku života získal místo zástupce pro styk s veřejností v charitativní židovské organizaci. [osm]

Kreativita

Krátce po přestěhování do Ameriky začal publikovat své básně v novinách Forverts . Kolem roku 1909 vytvořil spolu s Mani Leibem a Ruvnem Aizlandem modernistickou literární skupinu „ Di Junge “ („Mladý“). Landauovo dílo se vyvinulo od symbolismu k expresionismu a absurditě .

Četl jsem Michaila Kuzmina , věnovaný jeho památce „O smrti ruského básníka“ byla poslední báseň, kterou za jeho života publikoval sám Zish Landau. [9]

Poznámky

  1. 1 2 Mezinárodní standardní identifikátor názvu - 2012.
  2. Swartz A. Zishe Landau // Open Library  (anglicky) - 2007.
  3. Zishe Landau // Facetová aplikace předmětové terminologie
  4. Záznam narození dostupný na židovské genealogické webové stránce JewishGen.org uvádí rodné jméno jako „Abram Zisi Landau“, narozen 1887.
  5. Na náhrobku (foto na geni.com) je rok narození 1890.
  6. jidiš leksikon . Staženo 4. ledna 2020. Archivováno z originálu 16. prosince 2019.
  7. Dymshits V. Papírové mosty // Papírové mosty: Pět židovských básníků. SPb., 2012. S. 4-5.
  8. Dymshits V. Notes // Papírové mosty: Pět židovských básníků. SPb., 2012. S. 161-162.
  9. Dymshits V. Notes // Papírové mosty: Pět židovských básníků. SPb., 2012. S. 161-163.

Ruské překlady