Grigorij Libergal | |
---|---|
| |
Jméno při narození | Grigorij Alexandrovič Libergal |
Datum narození | 21. května 1947 (ve věku 75 let) |
Místo narození | Moskva , SSSR |
Státní občanství |
SSSR Rusko |
Profese |
producent moderátor |
Kariéra | 1966 - současnost v. |
Směr | Dokumentární film |
IMDb | ID 1493408 |
Grigory Aleksandrovich Liebergal (narozen 21. května 1947, Moskva ) - Viceprezident Cechu populárně naučných filmů a televize, prezident Klubu populárně naučných filmů, producent , moderátor , klasik simultánního překladu .
Narozen 21. května 1947 v Moskvě.
Absolvoval katedru dějin umění na Fakultě dějin Lomonosovovy moskevské státní univerzity .
Od roku 1966 pracoval ve vědecké skupině kina Státního filmového fondu SSSR " Iluze ". Přednášel a překládal filmy, mimo jiné jako simultánní tlumočník, na festivalových, soutěžních a speciálních projekcích [1] .
Od roku 1970 do roku 1980 byl na volné noze pro All-Union Radio . Autor asi dvou set releasů hudebních pořadů, včetně populárního "Nahrávání na magnetofony ", i pořadů o zahraniční hudbě a hostech SSSR - Joe Dassin , Paul Mauriat a další.
Od roku 1990 - v " Sovexportfilm " [1] . Účastnil se známých projektů s Paramount Pictures a Fox .
V roce 1992 se stal programovým ředitelem Internews-Russia, zodpovědným za projekt Open Skies s podtitulem Kultura pro nové tisíciletí. V rámci tohoto projektu bylo v letech 1994 až 2003 distribuováno více než dva a půl tisíce nejlepších ruských a zahraničních dokumentů do stovek televizních sítí a kanálů po celém Rusku. Produkoval více než třicet dokumentárních filmů , mezi nimiž jsou taková známá díla jako Andrey Osipov "Hon na anděla" a " Dziga a jeho bratři " Evgeny Tsymbala [2] .
Od roku 1997 je viceprezidentem Cechu populárně naučných filmů a televize a prezidentem Klubu populárně naučných filmů. Od roku 2006 je kurátorem programu dokumentárních filmů Free Thought na Mezinárodním filmovém festivalu v Moskvě [3] , v letech 2010-2015 byl vedoucím talk show „Watching... Discussing...“ („ Kultura “) na toto téma [4] .
Spolupracoval s ORT / Channel One jako voice-over překladatel: v letech 1996 až 2018 komentoval televizní verze Oscarů [ 5] a 29. dubna 2011 svatební obřad prince Williama a Kate Middleton [6] .
Tematické stránky | |
---|---|
V bibliografických katalozích |