Památky lužického jazyka

Památky lužického jazyka ( v.- lužické srbske réčne pomniki ) - název skupiny ručně psaných nebo tištěných památek, které jsou příkladem vývoje lužických jazyků . Nejstarší památkou jsou dodnes dochované fragmenty tzv. písní "Magdeburské glosy" , které pocházejí z 12. století. Zbývající památky patří do pozdější doby, počínaje 16. stoletím.

Seznam

Poznámky

  1. S. Matthaeus Und S. Marcus Wie auch Die drey allgemeinen Haupt=Symbol ve wendische Sprache mit Fleiß übersetzet … Durch Michaelem Frentzeln . Datum přístupu: 7. ledna 2015. Archivováno z originálu 14. července 2014.
  2. Apostolische Catechismus/ Das ist S. Pauli Epistel an die Römer und an die Galater in die Ober=Lausitzsche Wendische Sprache getreulichst übersetzet von Michael Frentzeln . Získáno 7. ledna 2015. Archivováno z originálu 15. července 2014.
  3. Der Psalter des königlichen Propheten Davids ... in die Wendische Sprache übersetzt . Datum přístupu: 7. ledna 2015. Archivováno z originálu 14. července 2014.
  4. Das Neue Testament Unsers Herrn Jesu Christi in die OberLausitzsche Wendische Sprache übersetzet von Michael Frentzeln/ Dienern des Wortes Gottes zu Postwitz
  5. Biblia, To je, Zyle Szwjate Pißmo Stareho a Noweho Sakona
  6. Ermakova M.I., Podíl hornolužického protestantského překladu Bible z roku 1728 na utváření a vývoji spisovného hornolužického jazyka, s. 123.

Literatura