Naimička | |
---|---|
Žánr | hudební film |
Výrobce |
Irina Molostova , Vasilij Lapoknysh |
scénárista _ |
Irina Molostová , Michail Tkach |
Operátor | Sergej Lisetskij |
Filmová společnost | Filmové studio. Dovženko |
Doba trvání | 82 min. |
Země | SSSR |
Rok | 1963 |
IMDb | ID 12097146 |
Naymichka je sovětský hudební film z roku 1963 založený na opeře Michaila Verikovského na motivy stejnojmenné básně Tarase Ševčenka .
Mladá dívka, oklamaná hostujícím kopiníkem, hodí svého nemanželského syna do cizí bezdětné rodiny. Ale po nějaké době, neschopná unést odloučení, vstoupí do této rodiny jako najatá ruka...
V epizodách: Azalia Vlasova, Pyotr Mikhnevich (dohazovač), Dmitrij Kapka (dohazovač), Vjačeslav Loboda, Maya Kazakova , Vitold Yanpavlis (hráč karet).
Vokální party hrají: Ganna - Lilia Lobanova , Marko - Vladimir Timokhin , Katrya - Elizaveta Chavdar a party Nastya a Trofim ztvárnili sami herci Larisa Rudenko a Boris Gmyrya.
Sbor Akademického divadla opery a baletu Ukrajinské SSR v režii sbormistra Lva Venediktova .
Hudebně - státní symfonický orchestr Ukrajinské SSR , diriguje Stefan Turchak .
Děj vychází ze stejnojmenné básně Tarase Ševčenka, která tvořila základ (autor libreta - Kost Gerasimenko ) opery skladatele Michaila Verikovského , která byla poprvé uvedena během Velké vlastenecké války v Irkutsku při evakuaci . Film byl natočen ke 150. výročí Tarase Ševčenka - premiéra se konala v lednu 1964 v Kyjevě a 9. března 1964 byl film promítán v Moskvě .
Produkci provedli filmový režisér Vasilij Lapoknysh a ředitelka Kyjevského divadla opery a baletu Irina Molostova :
Mnozí tvrdí, že opera je pro plátno kontraindikována. Jsem přesvědčen, že tomu tak není. Kinematografie svými prostředky pomáhá odhalit hudební dílo hlouběji. Dokonce si myslím, že má blíže k opeře než k divadlu. Koneckonců, na pódiu je vždy nějaký rozpor mezi statickým designem a hudbou. A v kině je tento rozpor snadno překonatelný. Museli jsme výrazně snížit skóre. Dělali jsme to s velkou péčí. Hanninu linii jsme nejen zcela zachovali, ale dokonce ji poněkud rozšířili a před obrazem jsme přidali prolog – milostný příběh Hanny a hostujícího kopiníka, který ji oklamal. Zkrátili svatební scénu, zpestření, kterých je v opeře tolik.
- režisérka Irina Molostova [1]Film byl pozitivně přijat kritiky:
Většina filmu se natáčela v malebné ukrajinské přírodě. Události činohry jsou zobrazeny šířeji a detailněji než v operním představení.Všechny možnosti kinematografie jsou využity k tomu, aby nevzniklo jen divadelní představení natočené na film, ale originální kinematografické dílo, blízké Ševčenkově hluboce psychologickému báseň.
— Filmové umění , 1964
Hluboce lidová hudba M. Verikovského, režijní umění (režiséři I. Molostova, V. Lapoknysh), vynikající kameramanská práce, podmanivá ukrajinská krajina - to vše zajistilo neměnné uznání filmové opery.
- časopis " Rainbow ", orgán Svazu spisovatelů Ukrajinské SSR [Na First All-Union Film Festival ( Leningrad , 1964) získala herečka Vera Donskaya-Prisyazhnyuk první cenu za nejlepší výkon v ženské roli.