non perce | |
---|---|
vlastní jméno | /ˌnɛzˈpɜrs/ |
země | USA |
Regiony | Idaho , Washington , Oregon |
Celkový počet reproduktorů | 200 |
Postavení | ohrožený |
Klasifikace | |
Kategorie | Jazyky Severní Ameriky |
Plateau-Penutian rodina Sahapati větev | |
Psaní | latinský |
Jazykové kódy | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | nai |
ISO 639-3 | nez |
WALS | nez |
Atlas světových jazyků v ohrožení | 824 |
Etnolog | nez |
Seznam LINGVISTŮ | nez |
ELCat | 1715 |
IETF | nez |
Glottolog | nezp1238 |
Ne-Perse ( Nez Perce, Niimi'ipuutímt , psáno také Nez Perce ; vyslovováno /ˌnɛzpɜrs/ ) je jazyk sahaptské skupiny, blízký některým dialektům sahaptinského jazyka (neměli byste míchat sahaptinský jazyk a sahaptskou skupinu, aby ke kterému patří!). Skupina sahaptianů je zahrnuta do jedné z větví rodiny Plateau-Penutian (která zase může být geneticky příbuzná s větší makročeledí Penutian). Hovoří jím kmen Ne-Perse z rezervace Umatilla v Oregonu (dialekt Low River), rezervace Colville ve východním státě Washington a vesnice Kamiah a Lapway z rezervace Ne-Perse na severu centrálního Idaho (High River). dialekt) ve Spojených státech.
Ne-Perse je ohrožený jazyk. Přestože se zdroje v přesném počtu mluvčích liší, v každém případě jich je méně než 100. Existují pokusy o revitalizaci neperštiny pomocí speciálních programů, ale v současnosti zůstává osud tohoto jazyka nejistý.
Existuje gramatický popis jazyka (Aoki 1970) a slovník (Aoki 1994), stejně jako dvě disertační práce (Rude 1985; Crook 1999).
Neperská fonologie zahrnuje samohláskové harmonie (které byly dokonce zmíněny Noamem Chomskym a Morrisem Hallem v anglické zvukové scéně) a také komplexní systém přízvuků popsaný v Crookovi (1999).
labiální | zubní | Alveolární | Poštovní veolární | Palatal | Velární | Uvulární | Glotální | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
( boční ) | centrální | postranní | obyčejný | laboratoř. | obyčejný | laboratoř. | ||||||
nosní | obyčejný | m | n | |||||||||
vrzající | m̰ | n̰ | ||||||||||
explozivní | Hluchý | p | t | C | k | kʷ | q | qʷ | ʔ | |||
neúspěšný | pʼ | tɬʼ | tʼ | C | kʼ | kʷʼ | qʼ | qʷʼ | ||||
frikativy | (Hluchý) | ɬ | s | ʃ | X | χ | h | |||||
Přibližné | obyčejný | w | l | j | ||||||||
vrzající | w̰ | l̰ | j̰ |
Stejně jako v mnoha jiných indických jazycích může sloveso v neperštině dávat v ruštině smysl celé větě (tento způsob poskytování velkého množství informací v jednom slově se nazývá polysyntetika ). Slovesné morfémy poskytují informace o osobě a čísle subjektu a předmětu, stejně jako o čase a druhu (například zda byla akce dokončena nebo ne).
slovo: | ʔaw̓líwaaʔinpqawtaca |
morfémy: | ʔew - ʔilíw - wee - ʔinipí - qaw - tée - ce |
lesk: | 1/2-3 - palba - vše - uchopit - přímo skrz - jít pryč -IMPERF.PRES.SG |
překlad: | „Vykopu ho z ohně“ (Cash Cash 2004: 24) |
slovo: | hitw̓alapáyna |
morfémy: | hi-tiw̓ele-pááy-e |
lesk: | 3 SUBJ - v dešti - pojď - (minulý čas) |
překlad: | „Přišel v dešti“ (Aoki 1979) |
V jazyce podmětu věty, stejně jako předmětu, když je, může být každý označen pro gramatické pády, morfém, který ukazuje funkci slova (ve srovnání s anglickými slovy ve srovnání s neperskými). V neperštině fungují tři strategie označování případů: tranzitivní (tranzitivní) subjekt, tranzitivní objekt a netranzitivní subjekt. Neperština je tak příkladem velmi vzácného typu jazyka s tříčlennou strategií (viz strategie kódování verbálních aktantů ).