něžný soudruhu | |
---|---|
Něžný soudruhu | |
Žánr | drama |
Výrobce | Edward Dmytryk |
Výrobce |
|
scénárista _ |
Dalton Trumbo |
Operátor | Russell Metty |
Skladatel | Lee Harline |
Filmová společnost | Obrázky RKO |
Distributor | Obrázky RKO |
Doba trvání | 101 min. |
Země | USA |
Jazyk | Angličtina |
Rok | 1943 |
IMDb | ID 0036418 |
Mediální soubory na Wikimedia Commons |
Gentle Comrade je americký dramatický film z roku 1943, který režíroval Edward Dmytryk a napsal Dalton Trumbo .
Film, natočený během druhé světové války, vypráví příběh dívky čekající na svého manžela z fronty.
Název filmu je prvními slovy básně Roberta Louise Stevensona z roku 1896 „My Wife“.
O pět let později, během „ mccarthismu “ ve Spojených státech, byl film použit Komisí pro neamerické aktivity jako důkaz šíření komunistické propagandy: režisér, scenárista a herečky byli na „ hollywoodské černé listině “.
Jo Jones, která se nedávno provdala za Chrise, který odešel na frontu, dostane práci jako svářeč v továrně na obranu letectví v Los Angeles , kde se její práce líbí dívkám, které za války zvládly mužské profese a čekají na manžely a chlapy z fronty .
V těžkých chvílích děvčata vše zachraňují a ve snaze snížit náklady se přátelé rozhodnou bydlet společně ve stejném domě. Kromě Jo Jonesové jsou to: Barbara - manželka námořního důstojníka, okouzlující a větrná; velmi mladá Doris, skromná a nevinná, která si nestihla vzít svého přítele vojáka; Helen Stacy - již starší žena, jejíž manžel a syn jsou ve válce; stejně jako hospodyni, kterou najali, německou imigrantku Manyu Lodge, která opustila Německo po nástupu nacistů k moci, jejíž antifašistický manžel je také někde ve válce.
Život ve stejném domě dívek s odlišnými postavami a názory vytváří řadu problémů, ale přesto spolu zvládnou žít a sdílet vše navzájem. Jo zjistí, že je těhotná a má syna, kterého pojmenuje Chris po jeho otci.
Ženy jsou nadšené, když se Dorisin manžel vrací domů z fronty, ale ve stejný den Joe obdrží telegram, že její manžel Chris byl zabit. Film končí záběrem na Jo, skrývající svůj zármutek a zdánlivě radostná, jak sestupuje ze schodů, aby se připojila ke všeobecné oslavě...
V neuvedených rolích se ve filmu objeví: 10letý Bobby Anderson jako chlapec, Edward Fielding jako lékař, Mary Forbes jako Joeova matka, Richard Gaines jako Waldo Pearson, Claire Whitney jako chůva a další.
Film musí být viděn, abyste pochopili z reakce, kterou obdržel od Komise, jak paranoidní se Amerika stala během studené války. … Je těžké pochopit, co lidé z Komise viděli, že je to „červené“. Ale použili tento film jako příklad, aby ukázali, jak komunisté podstrčili svou propagandu neinformovaným Američanům.
Dennis Schwartz: Ozus' World Movie Reviews, 2006Komunální životní podmínky žen ve filmu byly citovány jako „důkaz“ toho, jak se Dmitrik a Trumbo snažili vymýt mozky amerických diváků „komunistickou propagandou“. Ještě usvědčujícím „důkazem“ bylo slovo „soudruh“ v názvu.
Derek Winnert, recenze klasického filmu, 2018O pět let později, v době „ mccarthismu “, byl film použit Výborem pro neamerické aktivity jako důkaz, že filmaři šířili komunistickou propagandu. Na hollywoodské černé listině je scénárista Dalton Trumbo (který strávil 11 měsíců ve vězení), režisér Edward Dmitryk a také herečky Kim Hunter a Madi Christians . [jeden]
Žalobce Robert Stilling založil obvinění na slovech hlavní představitelky Ginger Rogersové , která uvedla, že ona sama byla zarytou republikánkou , všimla si „protiamerických“ poznámek v replikách a odmítla je vyslovit, přičemž tyto repliky dala jiným herečkám; konkrétně šlo o jednu ze scén, kdy německá hospodyně obdrží poštou čestnou medaili svého manžela a rozhodne se, že medaile patří jim všem, a nejen jí, a Rogers měl říct větu „sdílet a sdílet rovným dílem - to je demokracie“, ale poznámku pronesl Kim Hunter . [1] Ve své autobiografii, Ginger: My Story, herečka napsala: [2]
Některé dialogy Daltona Trumba měly komunistický tón, což mě hluboce rozrušilo... Aby mě producent potěšil, dal ostatním hercům dialog: "Sdílejte a sdílejte rovným dílem!" Z toho jsem byl nešťastný. Mám silný odpor ke komunismu, protože je ateistický a protibožský.
Původní text (anglicky)[ zobrazitskrýt] „Některé dialogy Daltona Trumba měly komunistický směr, což mě hluboce rozrušilo. … Aby mě uspokojil, dal producent David Hempstead ostatním hercům dialog: „Sdílejte a sdílejte stejně! ' z čehož jsem byl nešťastný. Stále chovám silné city proti komunismu, protože je ateistický a protibožský.“Jako důkaz komise poukázala i na společné životní podmínky hrdinek (ačkoli ve filmu hrdinky jejich soužití a rozhodování nazývají „demokracie“).
Další obvinění z propagandy komunismu, film obdržel kvůli názvu - slovo " soudruh " v něm obsažené, ačkoli úvěry filmu výslovně uváděly, že název byl prvními slovy básně Roberta Louise Stevensona z roku 1896 "Moje žena". [jeden]
Robert Ryan , který ve filmu hraje manžela hlavní hrdinky, se o pět let později představí v roli manžela hlavní hrdinky ve filmu " Vzal jsem si komunistu ", což byla v té době obvyklá americká antikomunistická propaganda.
Film byl působivým kasovním úspěchem - přinesl zisk 840 tisíc dolarů [3] , byl nominován společností RKO Pictures na filmovou cenu Oscar , ale nominaci nezískal.
V lednu 1944 se objevily zprávy, že se plánuje pokračování filmu, ve kterém hlavní postava pokračuje ve své práci v továrně, ale to nebylo realizováno. [jeden]
Film je charakterizován jako velmi sentimentální a „slzivý“, nicméně, jak poznamenal životopisec herce Roberta Ryana, přesně tento tón tehdy diváci potřebovali.
„Tender Companion“ byl po svém vydání hitem, časopis Photoplay dostál své směsi upřímných emocí a pláče: „ dojímavý, veselý a někdy srdcervoucí příběh...Existují místa, která stoupají k výšinám emocionální přitažlivosti, ale je mnoho plochých povrchů." mezi nimi ."
Původní text (anglicky)[ zobrazitskrýt] Tender Comrade byl hitem při svém vydání s Photoplay, který nabízí spravedlivé zhodnocení své kombinace skutečných emocí a schmaltz: „dojímavý, veselý a někdy srdcervoucí příběh… Jsou místa, která šplhají do výšin emocionální přitažlivosti, ale existuje mnoho plochých povrchů. mezi." — Felicia Feaster — Tender Comrade // Databáze filmů TCM , 28. července 2004
Film oslavuje naše statečné americké dívky, které udržují oheň, zatímco jejich manželé jsou ve válce. Film ... se volně oddává horké koupeli smyslů. Pro tento 95% ženský obraz je přílišná snaha zmáčknout srdce touhou po odloučení a galantností dívek, které ztratily muže.
Původní text (anglicky)[ zobrazitskrýt] vychvaluje naše statečné americké dívky, které udržují domácí oheň, zatímco jejich manželé jsou ve válce. A ve svém filmu nazvaném „Něžný soudruh“, který včera dorazil do Kapitolu, se také volně oddává horké koupeli sentimentu. Neboť tento devadesátipětiprocentní ženský obraz je přes palubu pokusem zkrotit srdce úzkostí z odloučení a galantností dívek, které přijdou o muže. — filmový kritik Bosley Crowser , současný přehled filmu v New York Times , 1944 [4]Edwarda Dmytryka | Filmy|
---|---|
|