Oblak v kalhotách | |
---|---|
Obálka 2. vydání (první kompletní) básně v roce 1918 | |
Žánr | báseň |
Autor | Vladimír Vladimirovič Majakovskij |
Původní jazyk | ruština |
datum psaní | 1915 |
Datum prvního zveřejnění | 1915 |
![]() | |
![]() |
„Mrak v kalhotách“ je báseň Vladimíra Vladimiroviče Majakovského , kterou napsal v letech 1914 až 1915 [1] .
Vladimir Vladimirovič Majakovskij začal na básni pracovat v první polovině roku 1914, jak dokládá sám ve své autobiografii „Já sám“: „ Začátek 14. Cítím tu dovednost. Zvládnu předmět. Zavřít. Položím dotaz k tématu. O revolučním. Přemýšlím o Cloud in Pants. " Podle přátel Vladimira Majakovského inspirovala básníka k napsání první kapitoly básně romantická epizoda během cesty futuristů do Ruska. V Oděse , kde vystupovali od 16. do 19. ledna 1914, se setkává s krásnou, mladou umělkyní a sochařkou Marií Denisovou , do které se zamiluje. Přes své sympatie k básníkovi dívka odmítla vstoupit do úzkých vztahů s ním [2] . Práce na básni byla dokončena v červenci 1915 v Kuokkala (nyní Repino poblíž St. Petersburgu ) [3] [4] .
Zpočátku se jmenoval „Třináctý apoštol“, ale na žádost královské cenzury byl název básníkem změněn na „Mrak v kalhotách“. Úryvky z prologu a 4. části díla vyšly ve sbírce Střelec již v únoru 1915. Několik strof z 2. a 3. části citoval autor ve svém článku „On Different Mayakovskys“, publikovaném v Journal of Journals v srpnu 1915. V obou případech byla báseň nazvána „ tragédií “ Vladimíra Majakovského. Později mu v samostatném vydání dal podtitul „tetraptich“, což naznačuje, že se kompozičně skládá ze čtyř částí [3] .
První vydání básně s velkým počtem cenzurních škrtů vydal Osip Brik v září 1915. V roce 1916 byla přetištěna nakladatelstvím Parus ve sbírce Simple as Lowing, rovněž se značným množstvím cenzurních opomenutí. Po únorové revoluci v Rusku, v březnu 1917, časopis Novyj Satirikon publikoval fragmenty básně, které předtím nebyly cenzurovány pod autorovým titulem „Obnovuji“ [3] .
Poprvé byla celá báseň „Mrak v kalhotách“ publikována počátkem roku 1918 v Moskvě v nakladatelství „ASIS“ („Asociace socialistického umění“) [3] .
V předmluvě k prvnímu úplnému vydání básně v roce 1918 Vladimir Majakovskij napsal: „ Považuji 'Oblak v kalhotách' (křestní jméno 'Třináctý apoštol' bylo cenzurou proškrtáno. Nerestauruji ho. I jsem zvyklý) považuji to za katechismus dnešního umění; „Pryč s vaší láskou“, „Pryč s vaším uměním“, „Pryč s vaším systémem“, „Pryč s vaším náboženstvím“ – čtyři výkřiky o čtyřech částech “ [3] . Báseň má krátký úvod.
Velká originalita básně je dána její metaforickou bohatostí, téměř každý řádek v ní je metaforický. Příkladem zhmotněné metafory je básníkova věta „oheň srdce“, kterou hasí hasiči...
— Muratova Ksenia Dmitrievna [5]
Jeden z hlavních rysů Mayakovského myšlení je viditelný v "Oblaku ...": schopnost silné asociativní kontrakce témat, obrazů a zápletek, které jsou od sebe velmi vzdálené. Co je společné mezi Severyaninem, Bismarckem a „mrtvolami lučního“? Co mají společného s trpícím odmítnutým milencem? ..
- Bavin Sergey Pavlovich [5] [6]
Rouhání, agresivní slovník, pouliční hrubost a záměrný antiestétismus odhalují... rebelský prvek básně. A i když Mayakovsky, rouhání, povznáší člověka, ale živly ho přemáhají.
- Michajlov Alexander Alekseevič [5]Vladimír Majakovskij | |
---|---|
básně |
|
Básně | |
Hraje |
|
Scénáře |
|
jiný | |
|