Orbit (textová skupina)

Orbita Text Group ( lotyšsky : Tekstgrupa „Orbīta” ) je sdružení ruských básníků v Lotyšsku, které funguje od roku 1999. Jádro skupiny tvoří pět autorů, kteří ji založili: Sergey Timofeev , Alexander Zapol (Semjon Khanin) , Arthur Punte , Georges Wallik a Vladimir Svetlov, designér Vladimir Leibgam se také aktivně podílí na různých projektech Orbity. První akcí "Orbita", podle memoárů Sergeje Timofeeva, bylo vystoupení jejích autorů v září 1999 před velkým publikem dětí a dospělých v ulicích Daugavpils [1] .

Charakteristickým rysem skupiny je neustálá pozornost k multimediálním projektům: od pravidelných vystoupení s hudebníky až po pečlivě koncipované publikace [2] . Zvláštní význam má dílo "Orbita" v oblasti video poezie [3] : skupina několikrát uspořádala festival básnického videa Word in Motion v Rize , účastní se největšího evropského festivalu video poezie "Zebra" ( Berlín) a na ruském festivalu video poezie „Pátá noha“.

Básníci Orbita jsou známí svým aktivním tvůrčím dialogem s lotyšskou poezií: překládají z lotyštiny, jejich vlastní texty jsou vydávány a překládány do lotyštiny. V letech 2013-2014 v rámci programu „Riga – hlavní město kultury Evropy“ vydali čtyři básníci „Orbity“ dvojjazyčné rusko-lotyšské knihy v originálním designovém řešení a na překladu se podíleli nejvýznamnější lotyšští básníci: Janis Rokpelnis , Ingmara Balode , Karlis Verdinsh , Janis Elsbergs a další [4] .

Podle kritika Dmitrije Kuzmina jsou autoři skupiny Orbita zajímaví zejména tím, že „mají velmi jasně vybudované dvojí sebeurčení: jsou stejně tak součástí světové ruské literatury, v níž jsou součástí lotyšské a více obecně, západoevropská kultura, v jakémkoli jazyce, nebyla vytvořena“ [5] .

V září 2014 oslavila Orbita své 15. výročí výstavou v Lotyšské národní knihovně [6] .

Poznámky

  1. Sergey Timofeev: Dobrý text bude zaznamenán na Měsíci Archivní kopie ze 4. března 2016 na Wayback Machine // New Clouds , č. 5/2008 (45).
  2. Rozhovor: Sergey Timofeev ("Orbit"). Zakladatel rižské textové skupiny o současné ruskojazyčné poezii . Archivní kopie ze 4. března 2016 na Wayback Machine // Experiment.ru, 27.03.2009.
  3. VIDEO POETRY: Program poezie videoklipů (Německo - Lotyšsko - Rusko) Archivní kopie z 23. června 2012 na Wayback Machine // Místo pátého mezinárodního festivalu " Bienále básníků v Moskvě " - 2007.
  4. Poezie ve dvou jazycích. Dvojjazyčná vydání textové skupiny "Orbita" Archivní kopie ze dne 2. dubna 2014 na Wayback Machine // Oficiální stránky projektu "Riga - Evropské hlavní město kultury", 3.12.2013.
  5. Dmitrij Kuzmin: Emigraci jsem zvolil proto, abych v každém neviděl někoho, kdo je připraven zavolat do archivní kopie gestapa z 27. prosince 2014 na Wayback Machine // Pluh (Tallinn), 22.12.2014.
  6. Novinky týdne. Pobaltí a Skandinávie Archivováno 4. března 2016 na Wayback Machine // Arteritoria, 19. 9. 2014.

Odkazy