Pomořanský dialekt

Pomořanský dialekt
vlastní jméno Pommersch Platt
země Německo ( Meklenbursko-Přední Pomořansko ) Brazílie ( Rio Grande do Sul , Santa Catarina )
Klasifikace
Kategorie Jazyky Eurasie

Indoevropská rodina

germánská větev Západoněmecká skupina Vysokoněmecká podskupina Nízkoněmecké dialekty
Psaní latinský

Pomořské dialekty ( německy :  Pommersch , pommersch Platt ) jsou skupina východo -dolnoněmeckých dialektů pojmenovaných podle oblasti Pomořanska ( německy:  Pommern ). Neměli by být zaměňováni se západoslovanským pomořanským ( německy  Pomoranisch ).

Historie

V raném středověku bylo Pomořansko obýváno pomořanskými Slovany a Lutici , kteří mluvili pomořanským a polaským jazykem . Ve středověku se Germáni ze severních oblastí Svaté říše římské usadili v Pomořansku během kolonizace východních zemí . Většina Pomořanů se postupně stala germánskou. Nové Pomeranian dialekty, které se vyvíjely z míchání různých dolnoněmeckých dialektů, jsou klasifikovány jako východní dolnoněmecké dialekty . [1] Po druhé světové válce byli Němci žijící na východ od řek Odry a Nisy vyhnáni na západ. Většina pomořanských dialektů prakticky přestala existovat v následujících desetiletích kvůli asimilaci deportovaných, ačkoli se jimi stále mluví v Předním Pomořansku , části Mecklenburg-Vorpommern .

V důsledku německé emigrace do Brazílie se v Rio Grande do Sul , Santa Catarina a Espirito Santo vyvinuly komunity, jejichž členové mluví pomořanským dialektem ( Pomerano ). [2]

Dialekty

Pomořské dialekty mluvené nebo mluvené v Pomořansku zahrnují:

Údaje pro pomeranianské dialekty jsou shromažďovány v Pommersche Wörterbuch („Pomořský slovník“, zpřístupněný v roce 1936).

Pomeranian dialekty nízké němčiny jsou také mluvené v Brazílii (vidět: Pomerode , Santa Catarina , Santa Maria de Jetiba , Espiritu Santo ).

Poznámky

  1. 1 2 3 4 5 Werner Besch, Sprachgeschichte: Ein Handbuch zur Geschichte der deutschen Sprache und ihrer Erforschung , 2. vydání, Walter de Gruyter , 1998, pp.2699ff, ISBN 3-183-015
  2. Renata Pinz Dietrich. 180 anos de Imigração Alemã  (port.)  (nepřístupný odkaz) . Získáno 12. srpna 2007. Archivováno z originálu dne 31. srpna 2004.
  3. 1 2 3 4 Dieter Stellmacher, Niederdeutsche Sprache und Literatur der Gegenwart , Georg Olms Verlag, 2004, s. 48ff, ISBN 3-487-12582-X
  4. DA Cruse, Franz Hundsnurscher, Michael Job, Peter Rolf Lutzeier, Lexikologie , Walter de Gruyter, 2002, s.1177. ISBN 3-11-011308-2
  5. 1 2 3 Maik Lehmberg, Dieter Stellmacher, Sprache, sprechen, Sprichwörter: Festschrift für Dieter Stellmacher zum 65. Geburtstag , Franz Steiner Verlag, 2004, str. 83, ISBN 3-515-08459-2
  6. 1 2 3 Stephen Barbour, Patrick Stevenson. Variace v němčině: kritický přístup k německé sociolingvistice , 3. vydání, Cambridge University Press, 1990, str. 76, 94, ISBN 0-521-35704-7