Dialektová pravidla | |
---|---|
Malý nomokánon _ _ _ _ _ | |
datum psaní | 1637-1640 |
Země | |
Žánr | právní kompendium |
Obsah | církevní pravidla a císařská nařízení týkající se církve |
Pravidla řeči neboli Pravidla řeči - aktualizované a krátké valašské vydání Nomocanonu , které upravil Michail Moksa a vytiskl podle listiny pod patronací Mateie Basaraby [2] .
Etymologicky by název měl znamenat „pravidla říkají“. Tiskaři Miletios Makedonský a Stefan Ochridský vytiskli tato pravidla v klášteře Govora v tiskárně darované Petrem Mohylou a přivezené z Kyjeva Matějem Basarabem [3] . Pravidla byla vytištěna ve dvou vydáních s určitými rozdíly – první pro Valašsko a druhé pro Sedmihradsko . První vysvětil metropolita Theophilus a druhý metropolita Gennadij. Bylo to nutné, protože po spojení Brestského míru s Žitvatorokským mírem Osmanská říše souhlasila s otevřením katolických kostelů na svém území a konáním katolické liturgie [4] . 5. října 1630 zavedl císař Ferdinand II . Valašský statut (viz Statut (středověk) ) hlavně v Sedmihradsku a to vše změnilo mluvený jazyk na vojenské hranici [5] .