Absence je absence hodin studentů ve vzdělávací instituci bez dobrého důvodu. Od absencí k práci, službě a další absencí páchaných právně způsobilými občany se absence školáků liší v tom, že jejími subjekty jsou ze zákona děti - jednotlivci, kteří jsou právně nezpůsobilí (nebo částečně nezpůsobilí).
„Ruská pedagogická encyklopedie“ vyřadila problém absence ze seznamu témat hodných zvláštního zřetele: není v ní žádné slovníkové heslo „záškoláctví“ [1] . Zde v článku „Přestupky“ I.P. Bashkatov uvažuje o nepřítomnosti jednostranně, v řadě přestupků, které „na rozdíl od trestných činů způsobují škody, které nepředstavují nebezpečí pro základy společnosti jako celku“ [2] , cituje např. příklad „absence, zpoždění, dostavení se v práci nebo ve škole v opilosti atd. [2] . Autor tedy učitelům navrhuje, aby absenci školáků postavili na roveň absenci v práci (jejíž subjekty jsou právně způsobilí občané), a školáky-záškoláky považuje pouze za objekt, který by měl být řešen výhradně represivně (tj. o správním vlivu, přímo či nepřímo na základě zákona) opatření: „podle zákona ... nese obecnou kárnou odpovědnost podle vnitřních předpisů. práce nebo uch. rozvrh společnosti, provozovny atd.... Tresty za kázeňskou odpovědnost: připomínka (prohlášení), důtka , přísná důtka, ... propuštění , vyloučení z účtu. provozovny“ [2] .
V postsovětském období byl právní prostor v Rusku doplněn řadou zákonů a podzákonných norem vyvinutých na jejich základě, které umožňují považovat děti, které nedochází ve škole, za delikventy a důsledným uplatňováním administrativních opatření vůči nim jejich rodiče, nakonec takové děti vyloučí ze školy. V takových případech škola jako tým pedagogů iniciující vyloučení žáka nepřímo potvrzuje svou neschopnost uskutečňovat vzdělávací proces; zákon jí umožňuje zprostit se odpovědnosti za další výchovu konkrétního dítěte, které se ocitne mimo školu a je plně pod vlivem neformálního vlivu „ulice“ a formálního vlivu orgánů činných v trestním řízení. Článek 13 zákona Ruské federace „O vzdělávání“ ze dne 10. července 1992 č. 3266-1 (ve znění ze dne 13. února 2009) uvádí, že postup a důvody pro vyloučení studentů a žáků musí být stanoveny v Chartě vzdělávací instituce [3] .
Vyloučení žáka ze školy pro absenci je možné, pokud je podle zřizovací listiny školy nepřítomnost hrubým porušením zřizovací listiny. Ve školních listinách je absence (stejně jako systematické docházky do vyučování) postavena na roveň tak hrubým přestupkům, jako jsou „bitky, vyhrožování, zastrašování, vydírání, ubližování, hrubost, hrubost (slovní i fyzická), ... krádeže, poškození majetku školy, studentů, zaměstnanců a návštěv, kouření, pití alkoholu, drogy…“ [4] , přičemž samotný pojem „hrubé porušení zřizovací listiny“ je rovněž upraven nikoli zákonem , ale Listinou zák. samotná škola [4] .
Moderní pedagogika přitom zdůrazňuje, že důraz na administrativní metody jednání se záškoláckými dětmi je ze své strany prvkem „psychologického týrání dítěte ve výchovném prostředí“ [5] , soudobí vědci a pedagogové tento problém považují za především jako obecné selhání procesu psychické adaptace ve školním vzdělávacím prostředí [6] .
Na základě skutečnosti, že „žádné dítě se nenarodí líné“ a „školní fobie“ je pouze signálem ztráty motivace, seskupují psychologové následující faktory, jejichž identifikace slouží jako výchozí bod pro prevenci absencí:
a) dítě se chce učit, ale není spokojeno s procesem nebo programem („nuda“); b) dítě se chce učit, ale je vystaveno psychickému (i fyzickému) násilí ze strany učitelů a studentů, bojí se jejich zesměšňování a útoků („děsivé“); c) rodinné potíže - široká škála důvodů na straně rodiny (od odškodnění po skandálech, které trvaly celou noc, až po fyzické týrání ze strany rodičů atd.) [7] .V některých zemích je tento problém považován za velmi významný a v boji proti němu se vyvíjí velké úsilí [8] .
Spojené státy berou boj proti nepřítomnosti velmi vážně. Tam mohou být rodiče záškoláků stíháni formou pokuty a dokonce i krátké vazby [9] . Ve Spojených státech mají všichni studenti speciální certifikát bez ohledu na to, zda navštěvují soukromou nebo veřejnou školu. Do boje s absencí se zapojuje i policie. Policie často kontroluje děti a teenagery, kteří jsou na ulici během školních hodin [8] .
Poměrně zajímavý způsob, jak se vypořádat se záškoláctvím, existuje v Irsku, kde se tento problém řeší pomocí SMS upozornění rodičům [10] .
Anglický jazyk má širokou škálu slovních forem souvisejících se záškoláky.
V Austrálii se škola přeskakování nazývá také angličtina . vrtění, kopání, jigging, pronásledování nebo mlácení .
V Anglii - anglicky. bunking (off), skiving nebo wagging a v Liverpoolu existuje speciální anglické slovo. prověšení . Vynechání školy ve Walesu michání, vrtění nebo klepání ; ve Skotsku se tomu říká angličtina. házení ( nebo řezání) třída, doggin, skiving, hraní tickie nebo puggin ; v Irsku - anglicky na chmelu, na palandě, mitching, intriky nebo dossing .
V USA a Kanadě může být slovotvorným základem slangu souvisejícího se záškoláky angličtina. hookey (obdoba hokeje ), například angličtina. hraní hookey , stejně jako odvozeniny sloves "skip" (přeskočit) a "cut" (cut): inž. skákání, stříhání nebo jen angličtinu. řezání . Kromě toho se používají i další slovesná podstatná jména: Ing. příkop, namáčení, jigging, sluffing .
V jihoafrickém slangu je to angličtina. přeskakování nebo jippo .
Na Jamajce - anglicky. lebka , v Guyaně - eng. skrčení .
Ve státě na ostrovech Antigua a Barbuda promenáda - inž. skudding a na Trinidadu a Tobagu - anglicky. lámání biche .
Přeskočení školy v Malajsii a Singapuru létat a v Malajsku ' ponteng ' nebo jen ' pon '.
V Polsku , den jarní rovnodennosti (ve fenologii zemí severní Evropy je považován za první jarní den) 21. březen [11] - "Den záškoláků" ( polsky Dzień Wagarowicza ), neoficiální důvod pro školáky, pokud ne „záškoláctví“, pak alespoň napodobit záškoláctví, příchod do školy [12] .
V USA a Kanadě má Senior Skip Day své vlastní tradice a data pro různé školy [13] .
V Litvě se den záškoláků neoficiálně slaví 21. března ve všech školách v zemi.
V roce 2008 byl ve Spojených státech uveden komediální film The Day of the Skipper ( eng. „Senior Skip Day“ ), který pro nedostatek kulturního ekvivalentu získal v ruských pokladnách popisný název „ Graduation frenzy or Self – Den vlády “.