Prjažko, Pavel Nikolajevič

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 19. února 2018; kontroly vyžadují 25 úprav .
Pavel Nikolajevič Prjažko
Datum narození 1975( 1975 )
Místo narození Minsk , Běloruská SSR , SSSR
Státní občanství SSSRBělorusko
obsazení dramatik , scénárista
Jazyk děl ruština

Pavel Nikolaevič Prjažko (30.9.1975 , Minsk ) je běloruský dramatik a scenárista .

Životopis

Narozen v roce 1975 v Minsku . První texty Pavla Prjažka pocházejí z počátku 21. století. Pryazhko napsal svou první hru v roce 2004 [1] . Pryazhko se proslavil po vydání hry „Spodky“, za kterou v roce 2007 získal Grand Prix soutěže Free Theatre.

Hry byly přeloženy do polštiny, němčiny, angličtiny, francouzštiny, lotyštiny, litevštiny a finštiny. Hry P. Prjažka nastudoval ruský režisér Dmitrij Volkostrelov , žák Lva Dodina , Philipa Grigorjana, Michaila Ugarova a dalších.

Hraje

Pozoruhodné produkce

Citáty

Pavel Prjažko dokázal změnit směr vývoje moderní hry v Rusku. „Nové drama“ obrátil od dramaturgie tématu k dramaturgii jazyka, k diskusi o struktuře moderní hry. Formou textu a jazykem hry učinil témata diskuse. Před Prjažkem „nové drama“ chytlo především zápletkami, hraničními státy, cestami do světů, které divadlo ještě neovládlo: nová religiozita a psychotropní svět, nová městská romantika a dovednosti odporu vůči kapitalismu v Rusku. Pavel Prjažko v prvé řadě zavádí formální experimenty na území dramatického psaní: v podstatě obrací funkci poznámky, přemýšlí o vlastnostech moderního jazyka, redukovaného na úzkou množinu poloslovných označení-hieroglyfů, pohrává si s rytmem fráze, záměrně používá primitivistické metody budovatelské řeči. Prjažko pozoruje paroxysmy moderního jazyka jakoby z boku jako laboratorní asistent-pozorovatel: jak byl řečový aparát moderního teenagera zdeformován popkulturou a internetovým vědomím, jak funkce jazyka v svět postrádající potřebu „živé“ komunikace, jak významná slova se stávají a jak jsou věty ultrakrátké v podmínkách nespisovné, nekulturní řeči, protože měnící se jazyk vyjadřuje bolestivou strnulost a tupost důkladně zhmotněného vědomí, bez metafory a potřeby přikrášlit jazyk, hrát si se slovy.

- Rudnev P. Nové drama č. 10. Pavel Prjažko. Zavřené dveře  // Topos. - 22. června 2010.

Uznání a ocenění

Zdroje

  1. Kovalskaja E. Pavel Prjažko . Plakát (22. října 2007). Získáno 11. května 2012. Archivováno z originálu 19. září 2012.
  2. Davydova M. Ze života jednobuněčných  // Izvestija. - 2009, 12. března.
  3. Zayonts M. Ulice se svíjí bez jazyka  // Výsledky. - 2009. - č. 19 (673), 4. května .
  4. Renanský D. Dmitrij Volkostrelov šel do Průlomu . OpenSpace.ru (12. ledna 2011). Získáno 11. května 2012. Archivováno z originálu 19. září 2012.
  5. Raikina M. Voják se přišel umýt  // Moskovsky Komsomolets. - 2011. - č. 25833; 27. prosince . Archivováno z originálu 14. března 2012.
  6. Voloshinova V. O nesmyslech. Nebo o našem životě? Archivováno 4. prosince 2017 na Wayback Machine // weravolw.ru. - 2017. - 12. října
  7. Vlastní. kor. "Delirium production" - premiéra v "Theater 18+" Archivní kopie ze 4. prosince 2017 na Wayback Machine // don24.ru. - 2017. - 10. října
  8. 1 2 3 Pavel Prjažko . Centrum pro drama a režii. Získáno 11. 5. 2012. Archivováno z originálu 23. 6. 2012.
  9. Pavel Prjažko . Teorie a praxe. Získáno 11. května 2012. Archivováno z originálu 19. září 2012.
  10. Laureáti 2010 (nepřístupný odkaz) . ANO "Slavnost zlaté masky". Získáno 11. 5. 2012. Archivováno z originálu 9. 7. 2016.