Reza Kemal | |
---|---|
Datum narození | 1898 |
Místo narození | |
Datum úmrtí | 1937 |
Země | |
obsazení | dramatik , básník |
Reza Kemal , známý pod pseudonymem - Shahrzad ( persky رضا کمال 1898 , Teherán - 11. září 1937 ) - íránský dramatik , herec , básník , překladatel .
Od dětství měl rád pohádky " Tisíc a jedna noc " a jejich hrdinku, vypravěčku Šeherezáda a o mnoho let později si pro sebe zvolil přezdívku "Shahrzad". Vystudoval francouzský jazyk a literaturu na École Saint-Louis v Teheránu . Vzhledem ke svému zájmu o francouzskou literaturu přeložil několik francouzských her do perštiny. Později začal adaptovat hry, psát některé původní hry a režírovat některé ze svých her.
V roce 1918 spolu se S. Nafisi , G. Fekri, M. Kazemi a dalšími zorganizoval v Teheránu divadelní spolek . Protože žil pod silně cenzurovanou vládou, obvykle používal historické a mýtické postavy a psal příběhy, aby vyprávěl o své době. Důležitým rysem jeho her bylo využití ženských postav jako protagonistek.
Shahrzadovo drama „Zardosht“ (1920) vypráví o zakladateli starověkého íránského náboženství Zarathushtra . Poté napsal lyrické drama „Parichekhr a Parisad“ (1921), hru „Mramorová socha“ (1930), ve které úspěšně debutoval jako herec a hrál hlavní roli. Komedie Doktor přišel z Evropy (1925) ukazuje mladé lidi studující v Evropě. Vlastní libreta operet „Parvane“ o životě a díle herce Parvane (1927), „Nevěsta Sassanidů aneb Chosrov a Shirin“ (1932, podle básně Nizami ), „Pašova žena ", atd.
Na témata pohádek „1001 nocí“ napsal hry: „Abbas, sestra emíra“ (1933), „Tisíc a první noc“ (1931), „Harém chalífy Harúna al-Rašída nebo Azíze a Aziz“ (1933, podle Huga ) a další Přeložil hry O. Wildea , Musseta a dalších.
Spáchal sebevraždu 11. září 1937 [1] , téhož roku několik jeho přátel spáchalo sebevraždu v rámci tzv. sebevražedného paktu .
Slovníky a encyklopedie |
---|