Petr Ivanovič Rjabinin-Andreev | |
---|---|
Datum narození | 9. června 1905 |
Místo narození | Ozdoby |
Datum úmrtí | 3. února 1953 (47 let) |
Místo smrti | Petrozavodsk |
Státní občanství | SSSR |
obsazení | básník |
Žánr |
epická novinka |
Jazyk děl | ruština |
Ocenění |
Petr Ivanovič Rjabinin-Andreev ( 27. května ( 9. června ) , 1905 , Garnitsy, Kizhi volost provincie Oloněck (nyní okres Medvezhyegorsk v Republice Karelia ) - 3. února 1953, Petrozavodsk , Kareliansko-finská SSR ) - Ruský vypravěč, performer a spisovatel eposů .
Petr Ivanovič se narodil v zaoněžské vesnici Garnitsy v rodině dědičných eposů - Pjotr Ivanovič byl synem Ivana Gerasimoviče Rjabinina-Andreeva a představoval čtvrtou generaci vypravěčů [1] [2] .
V roce 1926, ve věku 21 let, byla poprvé upoutána pozornost na dílo Rjabinina-Andreeva: badatelé z Leningradského institutu dějin umění zaznamenali čtyři jeho eposy [3] . Byl známý jako spisovatel a interpret nejen tradičních eposů, ale i nových pseudofolklorních děl, nazývaných novina . Novinas stylově vystoupily k tradičním eposům ruského severu, ale jejich hrdiny byli vůdci a postavy sovětského státu a komunistického hnutí . Na rozdíl od jiných známých autorů novinek, jako byla Marfa Semjonovna Kryukova , byl sečtělý, a proto si text novinek předem zapisoval a četl z jeviště z rukopisu [4] .
Poprvé přednesl svá díla v roce 1926 v Petrozavodsku , později opakovaně vystupoval v Leningradu a Moskvě [3] . Od roku 1938 - člen Svazu spisovatelů SSSR [5] . V roce 1939 mu byl udělen Řád čestného odznaku [6] . V roce 1940 byly zaznamenány čtyři novinky Rjabinina-Andreeva, které jako samostatné vydání vydal Karelský výzkumný ústav kultury a státní knižní nakladatelství Kargosizdat [7] .
Během druhé světové války bojoval v řadách Rudé armády a pokračoval v komponování eposů a písní o frontových zásazích; byl oceněn několika medailemi [5] .
Po válce žil v Petrozavodsku [1] .
Zachovaly se čtyři novinky Pjotra Ivanoviče, které byly zařazeny do sbírky z roku 1940: „Epos o Vorošilovovi “, „Epos o Stalinovi “, „Epos o Toivu Antikainenovi “ a „Epos o Čapajevovi “. Novinky složené Rjabinininem-Andreevem kombinovaly tradiční epický styl a slovní zásobu , ale ve formě byly zjevně propagandou. Reálné historické události byly přitom vykládány zcela svévolně [8] .
Epos o Vorošilovovi vypráví, jak si hrdina na křižovatce tří cest zvolí přímku – tu nejnebezpečnější (klasická epická zápletka). Hrdina eposu přitom porazí všechny nepřátele a na zpáteční cestě se setkává s kolchozníky , kteří Vorošilovovi vyprávějí o svém údajně prosperujícím životě a připravenosti bránit zemi před nepřáteli. Román „Epos o Stalinovi“ vypráví, jak slíbil Leninovi a Kalininovi, že vyčistí Rusko od bělogvardějců , tři dny a tři noci bojoval za Caricyn a v důsledku toho slib splnil. „Epos o Toivu Antikainenovi“ vypráví, jak vyhnal armádu generála Ilmarinena z Karélie . „Epos o Čapajevovi“ byl napsán podle tradičních epických a pohádkových kánonů – hrdina v něm umí plavat jako štika, běhat jako vlk a létat jako sokol, ovšem s přidanou politickou složkou [8] .
V eposech Rjabin-Andreev se používají řádky skládající se z deseti až třinácti slabik, nalepená slova se používají k tomu, aby se dostali do velikosti , například ach , ano , vždyť zda a tak dále. Neustále se opakující epiteta se používají jako epiteta pro hrdiny a jejich protivníky : dobří chlapíci s bílýma rukama a hrdinským srdcem a podobně, a anti-hrdinové jsou černé vrány . Autor využívá opakování předložek , tautologických frází, infinitivů s koncovkou -ti , zvratné částice -sya [9] .
V novinkách Rjabinina-Andreeva se neustále nacházejí politická propagandistická hesla, mezi nimiž je potřeba chránit zemi před nepřáteli, prohlášení o neporazitelnosti Rusů. Protináboženská propaganda je slyšet i ve zprávách o Toivo Antikainenen – hrdina říká svým kamarádům, že byste se neměli modlit ani k Bohu, ani k Panně Marii , když máte v rukou pušky a pistole. V eposu o Čapajevovi jsou použity obraty, které jsou pro eposy nekonvenční, ale pro politickou propagandu těch let běžné: „Síla Sovětů mých dětí nezapomene, / Pomoc se dá do plného věku.“ V eposu o Vorošilovovi také: „Povězte mi, dobří přátelé, dobří přátelé, / dobří přátelé, JZD Stachanovici , / jak se vyrovnáváte s úkolem vlády? Jsou zde obraty netypické pro klasické eposy: „pracující lid“, „proletářský lid“, „bílí finští bandité“ a tak dále [10] .
Díla Rjabinina-Andreeva se liší od díla jiné slavné spisovatelky novinek - Marfy Semjonovny Kryukové . Na rozdíl od ní se zřídka uchýlil k anafoře a anadiplóze . Na rozdíl od Kryukovové také Petr Ivanovič při čtení svých eposů zřídka improvizoval, když se řídil kdysi napsaným textem. Jeho novinky byly vlastně přepracováním klasických epických příběhů – jeho hrdinové bojovali s nepřáteli a poráželi je stejně jako jejich středověké předobrazy [11] .