Stratigopoulou, Danae

Danai Stratigopoulou
řecký Δανάη Στρατηγοπούλου
základní informace
Datum narození 8. února 1913( 1913-02-08 )
Místo narození Atény , Řecko
Datum úmrtí 17. ledna 2009 (95 let)( 2009-01-17 )
Místo smrti Atény , Řecko
Země Řecko
Profese zpěvák , skladatel , folklorista

Danae Stratigopulu ( řecky Δανάη Στρατηγοπούλου , Atény , 8. února 1913  - Atény , 17. ledna 2009 ), nebo jednoduše Danai  , je slavný řecký zpěvák 20. století , hudební skladatel a folklórní skladatel transpoators. Proslavila se také svou hudební, pedagogickou a překladatelskou činností v Chile , kde žila více než 6 let.

Raný život

Danai Stratigopoulou se narodila v Aténách v roce 1913 [1] , ale svá dětská léta strávila ve Francii ( Paříž a Marseille ). Z otcovské strany pocházela ze šlechtického byzantského rodu Stratigopulo(co)v. Dědeček Idomenevs Stratigopoulos byl divadelní spisovatel. Otec Ippolitos Stratigopoulos, inženýr a novinář, byl charakteristickým představitelem athénské bohémy . Po absolvování gymnázia studovala Danai rok ekonomii a zapsala se na Free School of Political Science . Po 14 letech života v zahraničí se rodina v roce 1927 rozhodla vrátit do Atén. Zde si Danai svým hlasem podmanila tehdy slavného řeckého tenoristu Petrose Epitropakise, který trval na tom, aby brala hudbu vážně. Ve 14 letech tedy Danai začala studovat klasickou píseň u Magi Karadzy a Minase Fokase, kteří ji zamýšleli výhradně pro operní pěvce. Její neklidná a reakční povaha však kontrastovala s tehdejším strohým světem opery.

Začátek hudební kariéry

V roce 1934 získala práci v novinách, kde byl jejím zaměstnancem hudebník K. Bezos. Bezos se připravoval následovat slavného skladatele lehké hudby Atticuse na turné do Egypta s hudební skupinou White Birds . Vzhledem k tomu, že v Egyptě byla v té době obrovská a bohatá řecká komunita, stejně jako četné další evropské komunity, byly tyto zájezdy pro řecké hudebníky velmi zajímavé. Bezos představil Danae Attika jako zpěvačku. Attik souhlasil, že ji vezme s sebou, ale ve skutečnosti ho zajímala jako novináře, který by o turné informoval v jejích novinách. Danaein jevištní úspěch byl však začátkem její dlouhodobé spolupráce s Attikem.

Brzy opustila žurnalistiku kvůli písni, ale nikdy nepřestala psát. Své jméno Danai si ponechala jako umělecké jméno, pod kterým vystupovala v hudební skupině Attica's Corral a stala se nejlepší interpretkou písní Atticy a H. Khairopoulose. Zároveň úspěšně předváděla řecké lidové písně a španělské melodie. V předválečných letech sdílela Danai dlaň v lehké řecké písni se Sophií Vembo . Jediný rozdíl je v tom, že Vembo byla zpravidla úspěšná v divadlech za doprovodu orchestru, kdežto Danai zpravidla zpívala v estrádách za doprovodu své kytary [2] .

Okupace a odpor

Během let trojité německo-italsko-bulharské okupace Řecka se Danai připojil k Národní frontě osvobození Řecka (EAM). Tvrdošíjně odmítala zpívat v jazycích útočníků. V tomto období její repertoár tvořily pouze řecké lidové písně. Jeden z nich vedl k jejímu zatčení. V září 1943 se Athéňané, kteří tajně poslouchali vysílání BBC , dozvěděli, že „anglická a řecká komanda přistála na padácích na ostrově Samos “ ( dodekanéská operace ). Danai zazpívala na pódiu „Oasis“ athénského pole Marsu píseň „Samitissa“ (samitka), což vyvolalo bouřlivou reakci dvoutisícové veřejnosti, která jí 10 minut tleskala. Danai byl zatčen okupačními úřady. V té době byla podezřelá pouze z financování EAM. Když byla požádána, aby předložila svůj repertoár, předložila seznam více než 1000 řeckých písní se slovy: "Jsem svědomitý umělec, předkládám tento seznam, abyste si uvědomili, jak dobře sloužím řecké písni!" Její ironie a existující podezření z jejích spojení s EAM způsobily, že byla uvězněna ve věznici Averof, kde byla mučena, ale své spojení s Odporem neprozradila [3] . Její obdivovatelé, protestující ve velkém počtu, obklíčili ministerstvo školství quislingské vlády a athénskou metropoli. Pod tlakem podzemních organizací odporu byl Danai o měsíc později propuštěn. Brzy se však okupační úřady dozvěděly o její skutečné činnosti v organizacích EAM a Danai musela v prosinci 1943 odejít do Svobodného Řecka. K tomu nebylo nutné utíkat na území osvobozená Řeckou lidovou osvobozeneckou armádou . V lednu 1944 městské oddíly ELAS prakticky ovládaly předměstí Atén, což v té době odlišovalo řecké hlavní město od ostatních okupovaných evropských metropolí. Okupační vojska prováděla nájezdy na předměstí většinou jen ve dne [4] . Obdivovaný bojem Athéňanů, francouzský helénista Roger Milliex napsal, že Atény byly „hlavním městem evropského odporu“ [5] . Danae odešla z centra města na předměstí Kallithea , jakési území „Svobodného Řecka“. Zde neměla možnost zpívat, ale pod jménem „Eleni Sophianopoulou“ pokračovala ve své undergroundové tvorbě. Zde se v podzemní výhybce setkala s novinářem a členem Resistance Georgy Halkiadakisem, fešákem „až 25 let starým, štíhlým, bledým, se zasněnýma zelenýma očima a dlouhými a hubenými pažemi, jako velký umělec“. Vzala si ho nejen kvůli probuzené lásce. George trpěl onemocněním aorty a lékaři mu nedávali více než dva roky života. Se vší nezávislostí se Danai stala jeho manželkou, aby si prodloužila život, a George s ní žil deset let, až do roku 1954 [6] . Plodem jejich lásky byla dcera Lida Halkiadaki, která v 70. letech spolu se Spyrosem Vlassopoulosem vytvořila slavnou skupinu „Lida & Spyros“ [7] .

Po okupaci

Během občanské války v Řecku vyučoval Danai vokální hudbu na Národní konzervatoři v Řecku a na Dramatické škole E. Hadziskose. Na počátku 60. let byl žánr lehkých písní v Řecku v krizi. To byl důvod, proč se Danae vrátila ke své další lásce, literatuře. Svou první sbírku poezie vydala pod názvem Reakce („Αντιδράσεις“), kterou podepsala pseudonymem „Argyro Kalliga“. Mnohé z básní v této sbírce následně složil na hudbu řecký zpěvák Kostas Hadzis . Danai pokračoval v psaní poezie, hudbu pro kterou napsali slavní skladatelé. Nejznámější z nich byly „If I give you up my love“ (hudba Mimis Plessas ) a „Co je to, co se nazývá láska“ (hudba Takis Morakis ). Posledně jmenovaného ztvárnila Sophia Loren ve filmu „Boy on a Dolphin“ (Boy on a Dolphin), 1957 [8] . [9] .

Chile

V roce 1966 Danai odcestovala do Chile za svou sestrou Mirkou, kde potkala chilského básníka Pabla Nerudu . Oba se navzájem prodchli vzájemným uměleckým respektem, což byl počátek jejich přátelství. Toto bylo usnadněno jejich láskou k řecké kultuře a poezii řeckého básníka Yannise Ritsose . Danae se rozhodla přeložit do řečtiny „Canto general“ (univerzální píseň) Nerudy a jeho dalších básní. Danae se vrátila do Řecka, ale její pobyt zde byl krátkodobý. Vojenský převrat v roce 1967 ji donutil vrátit se znovu do Chile, kde žila 6 let. V roce 1969 zde vydala album Istros (Danai canta a Neruda) (Istros - Danai zpívá Nerudu), hudbu ke které si sama napsala [10] . Danai začal vyučovat řecký folklór a lidovou poezii na univerzitě v Santiagu , zpočátku jako čestný učitel (ad honorem) a poté jako oficiální profesor (1972-1973) [11] . Zde publikovala řadu svých děl o řecké lidové poezii a publikovala své překlady řeckých lidových písní do španělštiny. Přednášela na chilských univerzitách a měla mnoho koncertů řecké písně. V roce 1972 na festivalu lehké chilské písně obdržela zvláštní cenu od prezidenta Chile Salvadora Allendeho [12] .

Poslední roky

Po dalším vojenském převratu, tentokrát v Chile v roce 1973 , Danaë opustil tuto zemi. Po pádu vojenské diktatury v Řecku v roce 1974 se vrátila do své vlasti a usadila se na athénském přímořském předměstí Rafina.

Byla členkou Společnosti písničkářů a skladatelů Řecka, Společnosti řeckých spisovatelů, Výboru solidarity s Chile, Společnosti řeckých herců atd. Až do své smrti v lednu udržovala úzké styky s chilským velvyslanectvím v Řecku. 18, 2009 [13] .

Dnes

Dodnes pokračuje v jejich životě více než 300 nahrávek písní, které poprvé provedla Danae. Básně mnoha z nich napsala sama zpěvačka [14] . Remix jedné z nich, písně Michalise Suyula „If You Came for a Little Time“ [15] , se stal v roce 2015 hitem, který také vyvolal zvýšený zájem o první provedení [16] . Na pozadí tohoto úspěchu vzbudil zvýšený zájem o první vystoupení Danae také remix Atticova „You ask me to say“ [17] .

Některá z literárních děl a překladů

Odkazy

  1. Τα Νέα Archivováno 20. listopadu 2015 na Wayback Machine , "Έφυγε" η τραγουδίστρια Δανάη Στρατηλοπούηλοπούηλοπούηλοπού
  2. "Εφυγε" η Δανάη Στρατηγοπούλου | www.naftemporiki.gr _ Získáno 22. října 2015. Archivováno z originálu 28. ledna 2018.
  3. Η ΟΓΕ τίμησε την Δανάη Στρατηγοπούλου | ΡΕΠΟΡΤΑΖ | ΡΙΖΟΣΠΑΣΤΗΣ
  4. 1944: Η μάχη στο "Κάστρο του Υμηττού"  (nepřístupný odkaz)
  5. Sarantakos.com . Získáno 22. října 2015. Archivováno z originálu 31. března 2012.
  6. Ρένα Βλαχοπούλου: Δανάη Στρατηγοπούλου . Získáno 22. října 2015. Archivováno z originálu dne 20. listopadu 2015.
  7. Βιογραφίες - Δανάη Στρατηγοπούλου . Získáno 22. října 2015. Archivováno z originálu dne 20. listopadu 2015.
  8. √♥ Sophia Loren & Tony Maroudas √ Ti ein' afto pou to lene Agapi √ Lyrics - YouTube . Získáno 22. října 2015. Archivováno z originálu 10. srpna 2019.
  9. Video na YouTube
  10. Istros Danai: Danai Canta A Neruda . Získáno 22. října 2015. Archivováno z originálu dne 20. listopadu 2015.
  11. Ποια ήταν η Δανάη Στρατηγοπούλου (nepřístupný odkaz) . Získáno 22. října 2015. Archivováno z originálu 27. října 2015. 
  12. Έφυγε η Δανάη Στρατηγοπούλου | TVXS - TV Χωρίς Σύνορα . Získáno 22. října 2015. Archivováno z originálu dne 20. listopadu 2015.
  13. Ελεύθερος Τύπος , Πλήρης ημερών "έφυγε" η Δανάη ΣτρατηΙουπούαλουπούαλουοπούαλουοπούαλοώοπούαλοών "έφυγε" η Δανάη ΣτρατηΙ .
  14. Δανάη Στρατηγοπούλου : Μη με αποκαλείτε ιέρεια! | Πρόσωπα – Ρίτσα Μασούρα . Získáno 22. října 2015. Archivováno z originálu dne 20. listopadu 2015.
  15. Δανάη Στρατηγοπούλου Ας ερχόσουν για λίγο – YouTube . Získáno 22. října 2015. Archivováno z originálu dne 24. března 2016.
  16. Ας ερχοσουν για λιγο – Δαναη Στρατηγοπουλου – YouTube . Získáno 3. října 2017. Archivováno z originálu 5. ledna 2019.
  17. Ζητάτε να σας πω - Δανάη - YouTube . Získáno 22. října 2015. Archivováno z originálu 1. dubna 2016.