Tady přichází kočka! Tady přichází kočka! | |
---|---|
Žánr | příběh |
Autor |
Frank Ash Vladimír Vagin |
Původní jazyk | ruská angličtina |
Datum prvního zveřejnění | 1989 |
nakladatelství |
Kid Scholastic |
„Tady přichází kočka! Tady jde kočka!" - dětská obrázková kniha , rusko-anglická dvojjazyčná , vytvořená společně americkým spisovatelem Frankem Ashem a sovětským ilustrátorem Vladimirem Vaginem. Sovětské a americké vydání knihy vyšlo v roce 1989 : v SSSR knihu vydalo nakladatelství Malysh [1] , v USA nakladatelství Scholastic [2] . Kniha byla znovu vydána v USA v roce 2011 nakladatelstvím McSweeney's/Mcmullens.
Kniha byla nazvána „podobenstvím o studené válce “ [3] . V roce 1992 byla podle knihy natočena ve studiu Pilot stejnojmenná karikatura .
Děj v knize se odehrává v zemi antropomorfních myší. Když se myš pohybuje po zemi v balónu, na kole a poté na rybě, varuje zbytek myší slovy: „Kočka se blíží!“. Nakonec se v ulicích města shromáždí mnoho myší a přiblíží se k nim obrovský stín kočky. Ukazuje se však, že kočka není plná nebezpečí, ale přinesla vozík s obrovským kusem sýra. Myši snědí sýr a ošetřují kočku mlékem a poté ji doprovodí zpět s vozíkem.
Podle vzpomínek autorů k jejich seznámení došlo v roce 1986 během sovětsko-amerického sympozia o dětských knihách. Po návratu do Spojených států měl Ash po chvíli sen, který tvořil základ zápletky budoucí knihy. Nabídl spolupráci Vaginovi, ačkoli žili v různých zemích a nemluvili navzájem jazyky. Práce na knize probíhaly korespondenčně. "Tady přichází kočka!" se stala první zkušeností sovětsko-amerického spoluautorství na poli dětských knih [4] .
V roce 1989 se recenze knihy objevily v The New York Times a v Kirkus Reviews , časopise specializovaném na recenze knih. Recenzent Kirkus Reviews si tedy po výhradě , že „prakticky celý text knihy je již uveden v názvu“ ( anglicky prakticky celý text uvedený v názvu ), všiml atraktivních ilustrací a jasných barev a dospěl k závěru, že kniha je „příjemným způsobem, jak sdělit důležitou myšlenku, i když čtenář, který bere příběh příliš doslovně, si může všimnout, že moudré myši vnímají i tu nejnebezpečněji vypadající kočku opatrně .
Recenzent New York Times , který poznamenal, že „ glasnosť objala svět dětských knih “, zanechal zdrženlivější recenzi . Podle jeho názoru: "Tady přichází kočka!" obsahuje mnoho symboliky, ale malý zázrak ( angl. je velká na symboliku, ale postrádá zázrak ), a přestože jsou ilustrace knihy velmi atraktivní a barevně intenzivní, obsah knihy je „příliš zdvořilý“ ( angl. je příliš zdvořilý ): postrádá „maso“, drama, napětí, humor nebo vývoj postavy ( anglicky No meat, no drama, no tension, no humor, no Characterisations jsou evidentní. ). Morálka knihy jasně naznačuje optimistický vývoj sovětsko-amerických vztahů . Obecně však recenzent i přes neúplnou realizaci možností knihy vyjádřil naději, že se objeví další podobná díla [4] .