Hunsrück | |
---|---|
Němec Hunsruck | |
Hunsrück v oblasti Bingen . | |
Charakteristika | |
Náměstí | 18 447 km² |
Délka | 191 km |
Šířka | 199 km |
Nejvyšší bod | |
nejvyšší bod | Erbeskopf |
Nadmořská výška | 818 [1] m |
Umístění | |
49°28′ severní šířky. sh. 7°10′ východní délky e. | |
země | |
Regiony | Sársko , Porýní-Falc , Lotrinsko |
horský systém | Porýní břidlicové hory |
![]() | |
Mediální soubory na Wikimedia Commons |
Hunsrück ( německy : Hunsrück ) je pohoří v západním Německu , ležící na území spolkových zemí Porýní-Falc a Sársko .
Hunsrück tvoří (spolu s Taunusem ) jižní hranici Rýnských břidlicových hor, nejstarší skalní útvar v Německu. Nachází se západně od zlomu Středního Rýna a táhne se od jihozápadu k severovýchodu mezi řekami Mosela a Nahe . Hunsrück je dnes časem z velké části zničená břidlicová vrchovina s průměrnou výškou 500 m n. m., která se ve své jižní části, v údolí řeky Nahe, táhne hřebeny pokrytými hustými lesy - Hochwald, Idarwald, Zoonwald a Binger Wald. Nejvyšším bodem pohoří Hunsrück je hora Erbeskopf , vysoká 816 m. Na severu se náhorní plošina náhle odlomí, rozčleněná četnými údolími směřujícími k Rýnu a Mosele.
Má oficiální číslo D42.
Kvůli drsnému horskému klimatu a odlehlé poloze pohoří od dopravních cest je Hunsrück osídlen jen zřídka. Obyvatelé malých vesniček obklopených lesy, na půdě kultivované ze stromů, vytvářejí panenská pole, kde pěstují brambory a zeleninu . Chov zvířat je rozvinutý . V malých podnicích vytvořených a udržovaných několika rolnickými rodinami se zpracovávají především živočišné produkty. Po 2. světové válce zaujímal významné místo v ekonomice horského regionu rekreace a cestovní ruch , který blahodárně ovlivňuje celé ekonomické klima regionu.
Údolí přiléhající k Hunsrücku, která mají díky své chráněné poloze velmi příznivé klima pro zahradnictví a vinařství , objevili turisté v 19. století a velmi ochotně je navštěvovali:
„Tyto hory, větve hřebene zvaného Psí hřbet (Hundsrück), jsou geologicky velmi zajímavé; jsou pozoruhodné zejména pravidelností a čistotou čedičových vrstev. <...> Jemná vůně pryskyřice v lesích, křik a klapot datlů, neustálé štěbetání jasných potůčků s barevnými pstruhy na písčitém dně, nepříliš odvážné obrysy hor, ponuré skály, čisté vesničky s úctyhodné staré kostely a stromy, čápi na loukách, útulné mlýny s hbitými koly, pohostinné tváře vesničanů, jejich modré kabáty a šedé punčochy, vrzající, pomalé vozy tažené tlustými koňmi a někdy i kravami, mladí dlouhosrstí tuláci po čistých cestách osázené jabloněmi a hrušněmi... Ještě teď rád vzpomínám na své tehdejší dojmy. Zdravím Vás, skromný kout německé země, s Vaší neokázalou spokojeností, s všudypřítomnými stopami pilných rukou, trpělivé, i když neuspěchané práce ... Zdravím Vás i svět!
- I. S. Turgeněv . " Asie "
Německu | Středně vysoké hory v||
---|---|---|
|